Читаем Торговцы грезами полностью

— Голова раскалывается, — признался он. — Я и не представлял, что дело так разрослось. Мне придется учиться заново.

Питер улыбнулся и гордо посмотрел на него.

— У тебя не будет никаких проблем, — доверительно сказал он. — Это все тот же бизнес, только теперь его стало больше. — Питер поднялся и посмотрел на Джонни. — Ну, готов к обеду? — спросил он. — Джордж будет ждать нас в ресторане.

Джонни глянул в угол комнаты, где на диване сидел Рокко. Он казался частью обстановки и говорил лишь тогда, когда Джонни обращался к нему за чем-либо. Его темно-карие глаза все время не выпускали Джонни из виду, выискивая признаки усталости, но за все утро он не заметил ничего подозрительного, наоборот, казалось, что все окружающее наполняет Джонни жизненной энергией. Рокко еще не видел его таким. Многое из того, что он слышал, было ему совершенно непонятно, но он видел, что Джонни впитывает информацию как губка.

Он обратил внимание, как Джонни общается с людьми, — с теплотой и обаянием, которого он никогда не замечал в нем раньше, — в армии были совсем другие отношения между людьми.

Лишь только когда Джонни встал, похоже, это качество в нем исчезло, его лицо побледнело и напряглось, а речь стала запинающейся, словно Джонни с трудом подыскивал слова, хотя обычно его речь была краткой и четкой.

В такие моменты сострадание к Джонни захлестывало его. Он почти гордился внешностью и фигурой Джонни, гордился тем, что внешность Джонни так соответствует его уму. Рокко восторгался Джонни, который казался таким молодым, сильным и здоровым, полным жизни, готовым бросить вызов всему.

Рокко заметил, что Джонни смотрит на него. В его глазах он прочитал немую просьбу. Рокко спокойно поднялся с дивана и подошел к Джонни, поддержав его, пока Джонни становился на костыли. Потом подал ему шляпу, и они направились к двери.

«Жаль, что с этим ничего нельзя сделать», — подумал он о ноге Джонни. Но тут уж ничего не попишешь, никто, даже сам Господь Бог, не смог бы помочь.

У двери Джонни остановился и повернулся к Питеру.

— Надо что-нибудь придумать насчет Рокко, — сказал он, смущаясь. — Я без него никак не могу.

Питер перевел взгляд с одного на другого. Рокко молчал.

— Для него здесь найдется работа, — быстро сказал Питер. — Если он, конечно, захочет. — Секунду помедлив, он добавил: — Жалованье — семьдесят пять долларов в неделю.

Джонни посмотрел на Рокко. Тот размышлял: семьдесят пять долларов — это больше, чем он сможет получать на прежнем месте в парикмахерской, неплохие деньги, — кроме того, он ведь обещал Джонни, что не покинет его. Едва заметно он кивнул головой. Джонни повернулся к Питеру и улыбнулся.

— Спасибо, Питер. Он возьмется за эту работу.

Рокко, стоя в дверях, наблюдал, как они прошли через приемную Джейн и вышли в холл. Джейн встала из-за стола и подошла к Рокко.

— Он тебе нравится, правда? — спросила она.

Рокко поднял на нее потеплевший взгляд и заглянул ей в глаза.

— Да, — просто ответил он. — А тебе?

Она подумала, прежде чем ответить.

— Я когда-то любила его, — сказала она ласковым голосом. — И сейчас продолжаю любить, только это уже совершенно другая любовь. — Джейн уставилась в пол, подыскивая слова, чтобы лучше выразить свои чувства, затем посмотрела на Рокко. Его взгляд был открытым, дружеским. — Бывает, что влюбишься в человека по уши, но все уходит, если он не отвечает взаимностью. Нет, не так. Бывает, что любишь человека за то уже, что он есть, и тогда это превращается в совершенно другую любовь, любовь, которая не помнит горечи, даже если тебя бросили. Наверно, это.

Рокко ответил спокойно.

— Наверно, это уважение.

— Возможно, — признала она. — Но все-таки больше. Я просто не могу этого объяснить. Но я сейчас думаю не о себе, а о Дорис.

— Дорис, — повторил он за ней. — Кто это?

— Это дочь Питера, — ответила она. — Она любит Джонни. И я думаю, что он тоже любил ее до того, как ушел на войну, хотя и не признавался себе в этом.

— Почему?

— Она на десять лет моложе его. Он знал ее еще ребенком. Раньше она звала его дядей.

— А-а, понятно, — медленно сказал Рокко.

— Но сейчас, — продолжала Джейн, как будто не слыша его, — похоже, для нее все потеряно. Я чувствую, что Джонни выбросил ее из сердца. За весь день он ни разу не упомянул о ней, даже не спросил, как она. Боюсь, что теперь она тоже замкнется в себе.

— Но у него-то есть причина, — сказал Рокко в защиту друга. — Он не хочет быть для нее обузой без ноги.

Джейн взглянула на него.

— Для нее это не имеет никакого значения. Какое это может иметь значение для того, кто действительно любит?

— Это имеет значение для того, кто боится стать обузой, — сказал Рокко.

Джейн ничего не ответила, вернулась к своему столу и стала пудрить лицо.

Несколько секунд Рокко смотрел на нее и неуверенно улыбнулся.

— Может, пообедаешь со мной? — спросил он.

Она удивленно глянула на него и внезапно лукаво улыбнулась.

— Ты хочешь услышать всю историю целиком? — спросила она.

— Да хотелось бы, — честно признался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Саквояжники (CARPETBAGGERS)
Саквояжники (CARPETBAGGERS)

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название "саквояжники". И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Гарольд Роббинс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза