Читаем Торнсайдские хроники полностью

— Кажется, нам пора, — вздохнул с напускным сожалением Люк, вставая с кресла.

Повернув голову, я увидела, как они с Кентоном подошли к двери.

— Только после тебя, — вежливо произнёс газетчик.

— Нет уж, пресса всегда первая.

Сказав это, Кентон вытолкал Люка наружу, а сам захлопнул дверь изнутри. Скрипнула щеколда.

— Либо застегни свою рубашку на пуговицы, либо вообще её сними, — заявила я, по-прежнему лёжа на боку и снова глядя в стену. — Иначе я не смогу уснуть и завтра буду храпеть на свадебной церемонии.

— Я и не собирался давать тебе спать, — заверил Кентон, устраиваясь под одеялом у меня за спиной. — Тебе не мешает халат? Здесь очень жарко.

Жара жарой, но рубашка ему по всей видимости не мешала. Во всяком случае снимать её он не стал.

Эпилог

Церемония бракосочетания проходила в тёплой, дружественной обстановке. В расположенную на территории замка часовню пришли все самые родные, близкие и симпатизирующие. Или, говоря точнее, набились все, кому не лень. В итоге публика здесь собралась самая что ни на есть разношёрстная; навряд ли можно было бы представить всех этих людей мирно сосуществующими в одном помещении при каких-нибудь других обстоятельствах.

Наиболее почётными гостями на церемонии, разумеется, были король Рауль Первый Истлендский с Айрин Рэндалл. На безымянном пальце последней впервые недвусмысленно посверкивал серебряный перстень. И хотя изображённый на перстне королевский герб был заметен лишь тем, кто оказывался совсем рядом с Говорящей, правильно интерпретировать ситуацию сумели многие и чрезвычайно быстро.

Далее, на свадьбе сочли свои долгом присутствовать всевозможные представители Торнсайдского дворянства. Во-первых, таким образом они получали возможность высказать своё почтение королю и — кто знает? — возможно, заодно выпросить у него что-нибудь под шумок. Во-вторых, бракосочетание нового графа Торнсайдского — это событие, которым пренебрегать не следовало. И в-третьих, достаточно многие из них всё-таки лично знали Кентона и даже испытывали к нему вполне тёплые чувства. Меня, правда, так и подмывало спросить, где же в таком случае все они были, когда Рейвен устроил на него самую настоящую облаву, но… я сдержалась и задавать подобных вопросов не стала.

Что бы я там ни говорила в сердцах по поводу запрета на присутствие в часовне газетчиков, эту тему пришлось пересмотреть. В противном случае граф Торнсайдский перво-наперво остался бы без невесты. Дать от ворот поворот своим сотрудникам и боевым друзьям я, разумеется, тоже не могла, поэтому здесь были все, в том числе и главкур, светящийся от счастья так, словно выдавал замуж родную дочку, и распираемый от гордости в связи с новообретаемым статусом одной из своих беседчиц. Ничего не скажешь, похвастаться зачислением в штат сотрудников графини ни одна другая редакция не могла. Хотя кураторы других недельников могли, конечно, обратиться к различным представителям дворянства с просьбой срочно прислать им своё резюме… Но вряд ли из этой затеи вышло бы что-нибудь путное. Кроме Фреда с супругой здесь были также и вездесущая Мири, и Эмили из раздела моды, и молоденькая Кейт, и даже оторванный от жизни Брендан, неведомо как получивший известие о предстоящем бракосочетании, пока пропадал в башне у очередного астролога. Ну, с Люком всё понятно, этого хоть пускай, хоть не пускай, он всё равно просочится через какую-нибудь щель. Да и коллег из других изданий оставить за воротами было как-то неудобно.

Ясное дело, были здесь также Тесс и Рози с мужьями. Подруги, кажется, успели всем рассказать, что именно они и сосватали нас с Кентоном в "Хмельном охотнике". На венчании присутствовали и многие другие завсегдатаи "Хмельного охотника", а также наливальщик Дик и хозяин этого почтенного заведения. Судя по довольному виду последнего, Кентон успел передать ему информацию о предстоящем послаблении в налогообложении. Недавние заключённые тоже не могли пропустить такое событие, коли уж стали свидетелями недавней помолвки. И без поклонников профессиональной деятельности невесты тоже не обошлось. Я с некоторой опаской наблюдала за компанией, которую привёл с собой Томми Костолом. Некоторых из этих людей я знала совсем неплохо и сильно надеялась, что в честь сегодняшнего торжества эти мастера своего дела устроят себе выходной.

Одним из тех, для кого этот день определённо оставался рабочим, был проводивший церемонию священнослужитель, и это заставляло меня искренне ему сочувствовать. Он долго и нудно читал нескончаемый текст, который без сомнения успел изрядно ему надоесть.

— Абигайль Аткинсон, согласна ли ты взять в законные мужья присутствующего здесь Кентона? — с торжественной скукой в голосе спросил он.

Я посмотрела на священника с нескрываемой жалостью.

— Скажите, святой отец, а сколько раз в день вам приходится задавать этот вопрос?

Я говорила без всякой задней мысли, но тут же почувствовала, как длинные пальцы Кентона сомкнулись на моей шее.

— Абигайль, ты собираешься брать интервью у святого отца прямо сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика