Читаем Тот самый остров полностью

Мэг захлопала ресницами. Она тоже всё поняла — ведь это была и её любимая книга тоже. Ну… одна из самых любимых. Я изо всех сил постарался взять себя в руки и сказал как мог мягче (хотя сердце колотилось, как паровой молот):

— Давай вместе.

— Ну, давай…

— Смотри. Мы здесь. Это Южная бухта, хотя и не написано. Видишь, якорёк вверх ногами нарисован? Их раньше всегда рисовали вверх ногами. Глубины совпадают! Остров Скелета, коса, Белая скала... Теперь смотри: левый входной мыс, это Буксирная голова. Сверху — Северная бухта. Лесистый мыс. Пьяная бухта. Тебе не кажется, что ты где-то уже слышала эти названия? Или, может быть, читала? Я действительно схожу с ума, и ты вместе со мной.

Мэг через силу улыбнулась:

— Ну… если вместе, то не так страшно. Где ты взял это?

— Это? — вскричал я. — Да это любой дурак в полминуты может получить через Интернет! Это картинка, нарисованная Стивенсоном, самолично. По крайней мере, они так уверяют. С неё-то, собственно, «Остров Сокровищ» и начался. «Сильное течение», «сокровища здесь»… а в самой книжке указания, как бы написанные капитаном Флинтом на обороте. Про высокое дерево, плечо Подзорной Трубы и так далее. И подпись: «Дж. Ф.», а под ней выбленочный узел...

Она не поверила:

— Ты скачал это из Интернета?

А что такого? Оттуда всё что угодно скачать можно. Подумаешь, карта придуманного острова...

Я ведь с этой книжкой рос, я с ней спал, ел и на горшке сидел. А картинку нашёл через «Yahoo». Случайно. Нашёл, скачал и распечатал. Но вы подумали, это всё? Как бы не так. Я выудил из страниц книги второй сложенный листок и говорю:



— Вот только скажи, что это не один и тот же остров. А здесь прямо так и написано: «якорная стоянка капитана Кидда».

Мэг с полминуты смотрела на обе карты, потом пробормотала: «А ну-ка...», вскочила и легко взбежала по трапу, высунув голову наружу через сдвижной люк. Я продолжал сидеть, уныло подперев голову руками, когда она спустилась обратно в салон:

— Си-Джей, я бы сказала, что имеет смысл больше доверять второй карте. Но почему ты прятал это от меня?

Мне ничего не оставалось, кроме как пожать плечами:

— Да ничего я не прятал. Лежало тут, в шкафчике. Надо чаще классиков перелистывать... — я покачал головой. — Ты пойми, я этот остров сто... да тысячу раз во сне видел! Детские грёзы, мечты юности… Я ж его наизусть знаю! Но чтоб такое… Это же нонсенс!

Мэг рассмеялась и кокетливо наклонила голову:

— А почему, собственно, нонсенс?

Я удивленно посмотрел на неё. Лицо её было серьёзно, но глаза лукаво улыбались:

— Есть на свете остров, его описали в книге. Да притом не в одной — в двух. Два автора...

— Три, — мрачно сказал я. — В трёх книгах. Ещё Джадд.

— Тем более, — продолжала Мэг. — Описали в разное время. Ну и что ж в этом такого? Просто никто не знал, где он находится.

Ну-ну... Это в наш-то просвещённый век? Спутники, самолёты… и никто, ну абсолютно никто здесь двести лет не плавал и сверху не летал! Чёрт знает какая даль от ближайшей цивилизации! Ещё бы! Так, что ли?

На этот аргумент Мэг быстро нашла свой — не самый исчерпывающий, но зато самый убедительный:

— Ну и что? Значит, есть что-то такое… — она изящно покрутила в воздухе пальчиком. — Что-то такое, неизвестное. Непонятное. До поры, до времени. Что его прячет. Вот поэтому его ни со спутников не видели, ни с самолётов. И с кораблей. Чего уставился? Вспомни, как к острову подходили!

Действительно… «Купол» этот, что ли? Мэг права. Чёрт его знает, что это такое было. Чистый океан – и вдруг остров.

Я с сомнением почесал щетину на подбородке. Хм... ну да. Вон, например, остров Свейна, он же остров Дауэрти, к весту от пролива Дрэйка — до сих пор непонятно, то ли есть, то ли нет...

Мэг легонько, но увесисто стукнула кулаком по столу:

— В общем, так. Или мы во всём разберёмся, или никакой ты не флибустьер, а твоя яхта – не корвет. Понял?

Я усмехнулся.

— А ты — не моя возлюбленная, да?

Мэг тщательно надула губки:

— Дурак ты, Си-Джей. Я всегда твоя возлюбленная, вне зависимости от того, кто ты — флибустьер или половая тряпка. Но ведь ты же не половая тряпка, Си-Джей?

Знаете, что творилось в тот момент в моей душе, сэр? Однако я нашёл в себе силы кинуться к шкафчику, выхватил оттуда початую бутылку рома, зубами вырвал пробку, смочил язык, крякнул и заорал так, что задрожал подволок:

— Три тысячи чертей, отрыжка пьяного кашалота!!! Всех повесить на рее!!! Каррамба!!! Пресвятая дева Мария, помоги корсару, раздери меня акула!!! Подавиться мне дохлой каракатицей! — и, схватив гитару, завыл нашу любимую, «диснеевскую»:


Йо-хо, йо-хо, пиратство ух, по мне!

Мы грабим, мы режем, стреляем и жжём

Налей-ка рому! Йо-хо!

Похитим и свяжем, и глотку заткнём

Налей-ка рому! Йо-хо!

Мы головорезы, отребье и сброд

Налей-ка рому! Йо-хо!

Мы дьяволы моря, хозяева вод

Налей-ка рому! Йо-хо!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези