Читаем Трагедии полностью

Как доказать вам, что богов я свято чту?


Предводительница хора


340 Не выдавай нас сыновьям Египтовым.


Царь


Задача не из легких — вновь начать воину.


Предводительница хора


Сама богиня Правды нам союзница.


Царь


В ладу ли с нею дело было начато?


Предводительница хора


Побойся хоть твердыни городских богов!


Царь


Дрожу я, глядя на престол увенчанный.


Предводительница хора


Но Зевса всех молящих тоже страшен гнев.


КОММОС


Хор

Строфа 1

О Палехтона сын, пеласгов царь,

Выслушай ты меня с открытой душой!

Видишь, защиты прошу, беглая странница.

350 Так на крутой скале, волка зубов страшась,

Телка мычит. Она

Помощи ждет, ждет, что пастух

Жалобный зов услышит.


Царь


Мне из-под сени веток свежесорванных

Кивают, вижу, боги — им и править суд.

Ах, только б тяжба чужеземок городу

Бедою не грозила, не сулила бы

Вражды нежданной. Нам не до войны сейчас.


Хор

Антистрофа 1

Не приведи, Фемида, Зевса дочь,

360 Странниц оплот, беду на город навлечь!

Хоть родились мы поздней, верь нам, почтенный муж:

Будешь к гонимым добр — счастье к тебе придет.

Жертва из чистых рук,

..........

Помни, богам угодна.


Царь


Не к моему вы очагу домашнему

Припали. Если вся страна в опасности,

Пусть весь народ решает, как избегнуть бед.

И обещать вам ничего не вправе я,

Не посвятивши в дело горожан своих.


Хор

Строфа 2

370 Сам ты — народ, город и ты — одно.

Ты — независимый царь.

Ты — алтаря, очага страны, властелин.

Воля твоя, слово твое — закон.

Единодержец мощнопрестольный, всем

Сам ты вершишь. Так проклятья бойся!


Царь


Пускай падет проклятье на врагов моих!

Не знаю, как помочь вам, не накликав бед,

А оскорбить молящих тоже совестно.

Я в затрудненье. Страшно и решиться мне

380 И не решиться, ждать, как порешит судьба.


Хор

Антистрофа 2

Ты на него, — он с высоты глядит, —

Страждущих стража, взгляни,

Стража-хранителя тех, кто, ближних моля,

Так и не смог правды найти святой.

Время придет — заступник молящих Зевс

Гневно накажет глухого к стонам.


Царь


А если, как ближайшим вашим кровникам,

Сынам Египта право дал закон страны

На вас жениться — кто перечить станет им?

390 Нет докажите, что у вас на родине

Им права на женитьбу не дает закон.


Хор

Строфа 3

Мне бы вовек не знать власти мужской руки,

Доли жены-рабы. Звезд путеводный свет

Мне избежать помог свадьбы, спастись от уз

Мерзкого брака. Ты, помня богов, суди,

Правду святую помня.


Царь


Судить вас трудно. В судьи не зови меня.

Я заявил: решенья, не спросив народ,

Я не приму, и даже если б знал, как быть, —

400 Чтоб — мало ль что случится — не сказали мне:

"Чужим помог ты, а свою страну сгубил".


Хор

Антистрофа 3

Зевс у весов стоит, мне и тебе родной.

Глядя на нас, воздаст всем по заслугам бог.

К подлым беда придет, правого счастье ждет.

Чаша весов точна. Так почему же ты

Правду признать не хочешь?


Царь


Задуматься я должен. В глубочайшие

Глубины размышленья пусть ныряльщиком

Проникнет зоркий, трезвый и спокойный взгляд,

410 Чтоб город оградить от неприятностей

И чтоб себя от всякой уберечь беды.

Ни ввязываться в битву нам не следует,

Ни выдавать вас, к очагу священному

Припавших, чтобы духа мести грозного

В дом не призвать свой, гибельного демона,[15]

Ведь от него спасенья и в Аиде нет.

Судите сами — как тут не задуматься?


Хор

Строфа 4

Думай, о царь, защити гостей:

Долг благочестья свят!

420 Предавать не надо тех,

Кто бежал в такую даль

От насилья злого.

Антистрофа 4

О, не позволь оторвать меня

От очага богов!

Ты здесь царь. А женихи

Злобной наглости полны,

Бешеного гнева.

Строфа 5

Не позволь, чтоб нас, просительниц,

430 Словно кобылиц, от кумиров прочь

Повели, потянув за пестрый лоскут

Головной повязки, за платья кран.

Антистрофа 5

Ты поверь нам: что ни выберешь,

Дому твоему, отпрыскам твоим

Все равно суждена расплата войной.

Помни, справедлив повелитель Зевс.


Царь


Я это помню. Вот куда волной несет:

С людьми или с богами, но в великую

440 Войну вступить придется. Судно на воду

Уже спустили, вбив последний гвоздь в него,

И, как ни повернешься, всюду горя жди.

Когда разграблен дом твой, можно милостью

Хранящего достаток Зевса новыми

Богатствами наполнить разоренный дом.

Когда сорвется с языка не вовремя

Стрелою слово, душу бередящее,

Вольны мы новой речью эту речь смягчить.

А чтоб родною кровью не запачкаться,

450 Мы можем только приносить обильные

Дары богам в надежде, что избегнем зла.

Нет, я от спора уклоняюсь этого:

Не знать, что угрожает, мне спокойнее,

Чем знать. Добра не жду я, но хочу добра.


Предводительница хора


Послушай, чем закончу речь смиренную.


Царь


Так говори же. Слушаю внимательно.


Предводительница хора


У нас у каждой пояс и повязка есть.


Царь


Что ж, это, видно, входит в платье женское.


Предводительница хора


Они прекрасно могут послужить, пойми…


Царь


460 К чему ведешь ты? Говори понятнее.


Предводительница хора


К тому, что если нам помочь откажешься…


Царь


На что вам пригодятся пояса тогда?


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги