Читаем Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя полностью

MIRANDOLINA: Signori, devo chiedervi una cosa.

CONTE: Dica pure.

MARCHESE: Parli.

FABRIZIO: (Che cosa mai adesso domanderà?). (Da sé.)

MIRANDOLINA: Vi chiedo, per atto di grazia, di trovare un’altra locanda.

FABRIZIO: (Brava; ora vedo che mi vuole bene). (Da sé.)

CONTE: Sì, La capisco. Me ne andrò, ma nonostante questo deve essere sicura del mio aiuto.

MARCHESE: Partirò per fare piacere, ma in ogni luogo si ricorda della mia protezione.

MIRANDOLINA: Queste espressioni mi stanno a cuore. Cambiando stato, voglio cambiar costume; e, cari Signori, potete approffittare di quello che avete visto, in vantaggio e sicurezza del vostro cuore; e quando mai vi trovate in occasioni di dubitare, di dover cedere, di dover cadere, ricordatevi della Locandiera.


Fine della Commedia

Soluzioni (ключи к заданиям)

Задание 1

2.

fare

farò faremo

farai farete

farà faranno


essere

sarò saremo

sarai sarete

sarà saranno


3.

1) C’è una certa differenza tra protezione e soldi.

2) – Non stimo questa persona.

– Per quale ragione?

– Non mi ha fatto nessuna impressione.

3) – Che cos’è questo rumore? Perché gridi? Hai bisogno di qualcosa? Ci vogliono i soldi?

4) – Sono solo allatesta della banca!

– Bravo!

– Son chi sono!

5) – Io amo Paolo ancora più di lei. Voglio fareimpressione. Voglio conquistarlo con la mia gentilezza.

– Ma c’è un pericolo: di perdere la testa!

6) – Pensi spesso al futuro?

– Sì. Quando ci penso mi passa subito la volontà di vivere.

– Eh, pazzia.

7) – Che cosa farai con i tuoi soldi? Non vuoi dare a Giulia niente delle tue ricchezze?

– Niente affatto.

– Non sei innamorato?

– No, né mai lo sarò.

– Mi fai ridere.

Задание 2

2.

Прямые местоимения

mi La

ti ci

lo vi

la li

le


Косвенные местоимения

mi ci

ti vi

gli gli

le

Le


3.

1) Purtroppo quegli orecchini con idiamanti non le sono piaciute. Non sono legati alla moda. Così li ha buttati via.

2) – Perché sei così crudele con me? Mi offendi sempre.

– Basta. A presto!

– Povero sciocco!

– Lo so, lo so. Ciao!

3) – Non mi serve nessuno. Ma… chissà?

– Sei rustico come un orso.

– No, sono delicato di pelle, ma amo troppo la libertà.

4) Perché mi tieni in speranza?

5) Uno mi basta: e questo non mi manca.

6) In certi momenti mi sembra che lei mi vuole, in altri momenti che non mi vuole. Lei vuole fare tutto al suo modo.

7) Il meglio sarà sempre per me perché gli altri vanno e vengono, io invece resto sempre.

Задание 3

1.

1) Come si scrive questa parola?

2) Perché si dice così?

3) Questo non si sa mai.

4) Non si può negare.

5) In Italia gli scherzi si fanno sempre.

6) Come si prepara la pasta al pesto?

7) Qui non si deve fumare.

8) I maccheroni si mangiano spesso in Italia.

Задание 4

2. Imperativo

guardare

– guardiamo!

guarda! guardate!

guardi! (–)

mettere

– mettiamo!

metti! mettete!

metta! (–)

dormire

– dormiamo!

dormi! dormite!

dorma! (–)


3.

1) Le chiavi, cerchiamole!

2) I diamanti, guardali!

3) Il cactus, regalatelo a mamma!

4) I capelli, asciugali!

5) I soldi, Li prenda per favore!

6) Giancarlo, non lo offenda, Signore!

7) Le mie foto, guardale!

8) La zuppa, mangiamola!

9) La finestra, apritela, fa caldissimo!


4.

1) Venga qua, Signor Cipollino! Non gridi. Non pianga. Ci scusi!

2) Usciamo. Non litigate, ragazzi!

3) Non offendermi. Fammi un regalo. Regalami quel bellissimo gioiello di diamanti.

Задание 5

1.

1) Il bicchiere, l’hai portato.

2) Il Cavaliere, l’ha incontrato.

3) La stanza, l’hai pulita?

4) La padroncina, l’ha vista?

5) I libri, li abbiamo letti.

6) Il cibo, l’avete mangiato.

7) Le salse, le hanno assaggiate.

8) Il brindisi, nessuno l’ha fatto.

9) Il Borgogna, chi l’ha bevuto?

10) Le ragazze, perché non le abbiamo chiamate?


2.

1) – Dove vai? La zuppa è in tavola.

– Vado per un piatto. Torno subito.

2) Che prodigio! Che sapore! Buono! Squisito! Non ho mai mangiato niente di meglio.

3) – Non posso vederli, sono cattivi, finti, bugiardi, lusinghieri.

– Povero sciocco! Certo, sono stravaganti, a volte sgarbati, ma di solito sono dolcissimi e buoni. Non so se mi capisci…

4) – Hai dato da mangiare al cagnolino?

– Sì, e oggi l’ho fatto prima del solito.

5) – Ti piace Sandro?

– Sì, e a te?

– Anche a me. Incanta tutti.

– Com’è ridicolo.

– Ma la sua bella sincerità…

6) Mirandolina avrà sempre dei clienti: buona tavola, buona biancheria, per di più è umile! Lei è la serva di chi viene nella sua locanda.

Задание 6

2.


3.

1) – Chi è di là?

– E’ permesso?

– Sì, prego.

– La servirò in tavola. Adesso apparecchio la tavola e Lei può passeggiare con un libro.

2) – Una zuppa per favore! Sbrigati!

– Eccolo. Qualcos’altro?

– Sì, riscalda il secondo e portami anche il vino di Borgogna.

– Altro?

– No, vai via.

– E’ impazzito.

3) – Hai pranzato?

– Sì, ho preparato il pranzo con le mie mani. Ho cucinato la carne con una salsa squisita. Oh che sapore! E’ la mia passione.

– Che cosa hai bevuto? Il vino rosso?

– No, ti sei sbagliato. Ho bevuto solo l’acqua e poi il caffè.

4) – Una bistecca deve essere ben cotta! Questa invece mi farà male. Povero me!

– Non avere paura, non c’è nessun pericolo.

– In questo ristorante non ci vengo più

Перейти на страницу:

Все книги серии Легко читаем по-итальянски

Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola
Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola

Книга содержит упрощенный и сокращенный текст комедии пера Никколо Макиавелли «Мандрагора», из которого читателю предстоит узнать о коварном плане обольщения прекрасной Лукреции в исполнении Каллимако и хитреца Лигурио, а также о загадочной настойке из мандрагоры, которая по преданиям творит настоящие чудеса.Текст комедии сопровождается лексическими и грамматическими комментариями и упражнениями на понимание прочитанного. Устаревшие и трудные для понимания выражения заменены на современные и употребительные разговорные слова и фразы. В конце книги расположен словарь, облегчающий чтение.Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 3 – для продолжающих средней ступени).

А. В. Куняева , Никколо Макиавелли

Драматургия / Драма / Зарубежная классическая проза / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей