Читаем Трамвай 'Желание' полностью

БЛАНШ. Ах вы, мужчины, и что у вас только за пальцы - такие здоровенные, неуклюжие... Можно курнуть от вашей?

СТЭНЛИ. Закурите сами.

БЛАНШ. Да, конечно. Спасибо. А в кофре-то, похоже, порылись.

СТЭНЛИ. Да. Мы со Стеллой. Помогали вам распаковаться.

БЛАНШ. Так, так... быстро же вы управились, поработали на совесть.

СТЭНЛИ. А вы, похоже, обчистили не один модный магазин в Париже.

БЛАНШ. Ха-ха! Да, наряды - моя страсть.

СТЭНЛИ. Сколько может стоить такой вот мех?

БЛАНШ. А, этот... подношение одного поклонника.

СТЭНЛИ. Немало, видно, у него было... поклонения!

БЛАНШ. Да, в юности я кружила головы, было дело. А сейчас? Посмотрите. (С ослепительной улыбкой.) Как по-вашему, могла я слыть... неотразимой.

СТЭНЛИ. Выглядите-то вы - блеск.

БЛАНШ. Именно на комплимент я и напрашивалась, Стэнли.

СТЭНЛИ. Ерунда! Не занимаюсь.

БЛАНШ. Что - ерунда?

СТЭНЛИ. Комплименты женщинам насчет их внеш-|ности. Не встречал еще такой, что сама бы не знала, красива или нет, и нуждалась бы в подсказке; а есть и такие, что вообще полагаются только на собственное мнение, что ты им ни говори. Было время, гулял я с одной такой красоткой. И вот она мне всё: "Ах, я так романтична, ах, во мне столько обаяния". А я ей: "Ну, а дальше?"

БЛАНШ. А она что?

СТЭНЛИ. Ничего. Заткнулась, как миленькая.

БЛАНШ. На том и конец роману?

СТЭНЛИ. Разговору конец - только и всего. Одни мужчины падки до всего этого голливудского сюсюканья, а другие - нет.

БЛАНШ. И вы, безусловно, принадлежите ко второй категории.

СТЭНЛИ. Верно.

БЛАНШ. Да, я представить себе .не в состоянии мстительницу, которая приворожила бы вас.

СТЭНЛИ. Верно.

БЛАНШ. Вы простой, прямой, честный, хотя звезд с неба, пожалуй, и не хватаете. Чтобы привлечь вас, женщине нужно... (Неопределенный жест.)

СТЭНЛИ (срасстановкой). Положить... карты на стол.

БЛАНШ (улыбаясь). Да, да. Карты на стол... В жизни столько темнят, столько околичностей. А я люблю, когда художник пишет сильными, яркими мазками и на палитре у него только основные, самые элементарные цвета. Терпеть не могу розовато-кремоватой размазни, и знать никогда не желала людей "ни то ни се". Вот почему, стоило вам вчера войти, я тут же сказала себе: "Моя сестра вышла за настоящего мужчину". Конечно, с первого взгляда больше и не скажешь...

СТЭНЛИ (рявкает). А ну, хватит в прятки играть!

БЛАНШ (зажимая уши). У-у-у-у-у!..

СТЕЛЛА (с крыльца). Стэнли! Выйди, не мешай Бланш одеваться.

БЛАНШ. Я совершенно готова, милая.

СТЕЛЛА. Ну так выходи.

СТЭНЛИ. А у нас разговор по душам.

БЛАНШ (весело). Милая, не в службу, а в дружбу. Добеги до аптеки и купи мне кока-лимонад, да чтоб колотого льда побольше. Сделаешь, дружок? Для меня?

СТЕЛЛА (нерешительно). Хорошо. (Уходит, скрываясь за углом дома).

БЛАНШ. Бедняжка подслушивала. А мне кажется, она не понимает вас так хорошо, как я... Ну, так вот, мистер Ковальский, на чем мы остановились? Да... Что ж, давайте начистоту. Я готова ответить на любые вопросы. Мне скрывать нечего. Так что вас интересует?

СТЭНЛИ. У нас, в штате Луизиана, действует небезызвестный кодекс Наполеона, согласно которому все, что принадлежит моей жене, - мое, и наоборот.

БЛАНШ. Боже, что за грозный вид - судья!

Опрыскивает себя духами, шутя направила пульверизатор в него. Он вырвал пульверизатор, швыряет на туалетный столик.

Она, запрокинув голову, смеется.

СТЭНЛИ. Не будь вы сестрой моей жены, я бы знал, с кем дело имею.

БЛАНШ. А именно?..

СТЭНЛИ. Не прикидывайтесь дурочкой. Сами знаете. Где бумаги?

БЛАНШ. Бумаги?

СТЭНЛИ. Документы. Отчетность по плантации.

БЛАНШ. Какие-то бумаги были.

СТЭНЛИ. То есть? - были да сплыли?

БЛАНШ. А может быть, и не сплыли - лежат себе где-нибудь...

СТЭНЛИ. Но, конечно, не у вас в кофре?

БЛАНШ. Все мое - в кофре.

СТЭНЛИ. Так за чем дело стало - взглянули? (Подошел к кофру, рванул крышку, открывает.}

БЛАНШ. Ради бога, что с вами? Какое мальчишество, что вам взбрело? Что я присвоила какие-то деньги и вожу вас за нос, что я могла предать сестру?.. Пустите, я сама. Так будет быстрее и проще... (Подошла, достает шкатулку.) Почти все мои бумаги в этой шкатулке. (Открыла.)

СТЭНЛИ. А там, на дне? (Указывает на связку бумаг.)

БЛАНШ. Любовные письма, пожелтевшие от древности, все от одного мальчика.

Он отбирает их.

(В голосе ее бешенство.) Отдайте!

СТЭНЛИ. Сначала посмотрим.

БЛАНШ. Вы недостойны прикоснуться к ним!

СТЭНЛИ. А, вздор. (Обрывает ленточку и просматривает бумаги.)

БЛАНШ (выхватила их, и они рассыпаются по полу). Теперь, когда они уже залапаны вашими ручищами, их только сжечь.

СТЭНЛИ (сбитый с толку). Да что они такое, черт возьми?

БЛАНШ (собирает листки с поля). Стихи одного мальчика, а самого уже нет в живых. Когда-то я очень больно задела его, вот так же, как вы сейчас хотите - меня, только где вам! Я уж не молода, теперь не ранишь. Ну, а мой муж был молод, не загрубел еще, и я... а! теперь уж все равно. Да соберите же мне их!

СТЭНЛИ. Что это значит - почему вы теперь их сожжете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия