Читаем Tranquil (СИ) полностью

— Дочь, ты не собираешься возвращаться обратно, правда? — Спросил меня отец, перечитывая утреннюю газету.

Он задал этот вопрос так обыденно, что он не казался мне таким уж ужасным.

— Наверное, нет. — Спокойно ответила я, налив себе чаю. — Ты сегодня на рынок?

— Да. Мне обещали продать двух хороших телят. Хочу посмотреть.

— Ммм, ясно.

— А ты что?

Я подошла к папе и поправила его клетчатую рубашку, а потом пригладила волосы.

— Не знаю. — Устало ответила я, как будто провела на ногах уже целый день.

— Милая, ты вообще высыпаешься? Я часто слышу, как ты бродишь по дому…

— Пап, все хорошо, правда. Я здорова, с настроением, конечно, в последнее время не очень, но, думаю, это скоро пройдет.

— Убедила. — Папа взял со стола булочку, поцеловал меня и выскочил из дома. — До встречи! — Уже с порога прокричал он нам с мамой.

Побродив бесцельно по дому полдня, я решила присоединиться к маме и посмотреть какой-то сериал, но мой телефон неожиданно затрезвонил.

Высветился неизвестный номер.

— Алло. — Взволнованно проговорила я в трубку, втайне надеясь, что это он.

— Привет, Лив. — Женский голос. — Это Кэрри. Кэрри Галлагер.

— А, привет. — Уж ее звонка я точно не ожидала.

— Как ты? — Поинтересовалась она.

— Отлично, я бы сказала. — Соврала я, сама не поверив в свои слова. — Ты что-то хотела? Или просто…

— Лэй сейчас в больнице… — У меня внутри как будто, что-то оборвалось. — Он все-таки раскрыл то дело, над которым вы вместе работали… Это был ваш сосед, который тогда побил свою жену…

— Лэйтон? Как он? — Еле слышно спросила я.

— Его подстрелили в живот, но ничего не задето, а вот побои нанесли намного больший ущерб. Я думаю, ты должна знать…

— Он поправится?

— Доктор сказал, что да. — Я вздохнула с облегчением и села в кресло, так как стоять на ногах было невероятно сложно.

— Он сейчас в больнице Св. Варвары, если захочешь проведать его.

— Спасибо Кэрри. Спасибо, что позвонила и все рассказала.

Побежав наверх, я игнорируя весь здравый смысл собрала сумку, попрощалась с матерью, не сказав ни слова, и помчалась на вокзал.

Уже поздно ночью, я была в Детройте и во весь опор мчалась в больницу.

Мне было все равно, как мы с Лэйтоном расстались и что ему было наплевать на меня. Мой разум затмили дурацкие чувства, которые я гнала от себя все эти два месяца.

Добравшись на такси до больницы, я забежала внутрь, интересуясь на стойке регистрации, в какой палате лежит Лэйтон Галлагер.

Получив быстрый ответ, я уже пошла к палате номер 134, но вспомнила, что без цветов к больному идти не красиво и снова вышла на улицу в поисках цветочной лавки.

Купив небольшой букетик оранжевых гербер, я снова направилась в больницу под бешеный ритм своего разбитого сердца.

Подойдя к палате, я уже хотела зайти, но медсестра сообщила, что пациент сейчас отдыхает и прием не желателен.

Но с огромной надеждой в глазах и миллионом просьб, я все-таки выторговала пару минут и заскочила внутрь.

Свет был выключен, работал увлажнитель воздуха и какие-то датчки, которые показывали пульс, давление и еще что-то. Аккуратно положив цветы на тумбочку, я наконец-то взглянула на Лэйтона.

— Нет! — Я закрыла рот рукой, из-за своего не сдержанного возгласа, и тихонько всхлипнула.

Если бы мне не сказали, что здесь лежит Лэйтон, и я сама не увидела табличку с именем, я бы его не узнала.

Лицо, полностью было в ссадинах, синяках и кровоподтеках. Кое-где были наложены швы, кое-где наклеен обычный пластырь. Руки выглядели не лучше… Мне было страшно представить, что с остальным телом, и как вообще он все это перенес.

Присев на колени, я осторожно коснулась губами его ладони и заплакала.

— Почему ты не оставил это дело? — Шепотом спросила я. — Почему?

Поднявшись с колен, я вышла из палаты и пошла на улицу. Из-за своих переживаний, горьких слез и вины, я так и просидела на лавочке около больницы до самого утра.

Выпив кофе, я решила дождаться, когда Лэйтона можно будет спокойно навестить, поэтому так и осталась сидеть на том же месте до девяти часов.

Задумавшись, я пошла в больницу, когда на часах было половина десятого. Жизнь в больнице в это время уже кипела, и, пройдя всю эту суматоху, я остановилась около палаты Лэйтона, глядя на него через приоткрытые жалюзи. Он все так же лежал на кровати, но теперь около него сидела Тереза, крепко сжимая его ладонь. Она что-то ему рассказывала, на что тот еле заметно кивал.

В течение десяти минут, я не могла оторваться от этого зрелища. Меня будто парализовало, и я не могла пошевелиться. Собрав себя по кусочкам, я развернулась, чтобы уйти, но, в буквальном смысле, наткнулась на кого-то из близнецов-Галлагеров. Судя по зеленой футболке и черным шортам, это был Ян.

— Лив! — Меня крепко обняли и поцеловали в щеку, при этом немного покрутив в воздухе. — Ты тут, чтобы проведать Лэйтона? Он будет очень рад.

Я отрицательно замотала головой и пошла вперед.

Спустя пару секунд, Ян нагнал меня и дернул за руку.

— Ты ведь даже не зашла к нему? — Печально спросил парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги