— Чтобы вы могли разделаться с ним? Где ваше чувство юмора? Вы получили назад свою Искру, а этот человек получил назад своих клиентов. Никто не пострадал, а вся ситуация довольно оригинальная. В то время, когда мафия всеми силами отрицает свое существование, находится человек, притворяющийся, будто он член мафии. По правде сказать, именно его разговоры на сей счет вызвали у меня первое подозрение. Настоящие члены мафии не афишируют этого.
Феликс переменил позу.
— Что прикажете делать, мистер Пирроне?
Пирроне внимательно поглядел на Ника и чуть улыбнулся.
— Оставь его, Феликс. Отчаянный вы парень, Велвит, и тот тип, что нанял вас, — тоже. — Он пошел к двери, но на пороге остановился. — Как вы это сделали? Как смогли утащить Искру?
— Весьма сожалею. Это секрет фирмы. Но я скажу вам кое-что другое, полезное.
— То есть?
— Гарри Бимэн отлично выдрессировал ваших собак.
Пирроне пожал плечами.
— Ему нравится это дело.
— Он удержал их, когда они бросились на меня. Он может так же удержать их, если его друзья вздумают как-нибудь ночью нанести вам визит.
— Я доверяю Гарри, — быстро сказал Пирроне, но взгляд его стал задумчивым.
— Поразмыслите над этим. Может, дольше проживете.
Пирроне сделал шаг назад и пожал Нику руку.
— Голова у вас варит, Велвит. Я не отказался бы иметь такого парня в моей организации.
Ник с улыбкой покачал головой.
— Организации не для меня. Но имейте меня в виду, если вам понадобится что-нибудь украсть. Что-нибудь странное, необычное, какую-нибудь безделку…