— Мисс Блау, пожалуйста, расскажите обстоятельства вашего знакомства со свидетельницей.
Я поднялась и кратко изложила историю нашей встречи и чуть более подробно — расставания.
— Это ложь, — прокричала женщина. — Наглая ложь. Я прекрасно исполняла свои обязанности, пока это было в моих силах.
— Были зачитаны показания свидетели, которые характеризовали нам мисс Блау как специалиста в работе с детьми, — развел руками мой защитник. — Поскольку они были предоставлены моим оппонентом, не стоит в них сомневаться.
— Если миссис Джонсон опять не исчезнет в неизвестном направлении, лорд Дарвен будет рад предъявить ей соответственные обвинения, — несколько отстраненно произнесла я, — и у него будут свидетели того, что нанятая кормилица пренебрегала своими обязанностями.
Бывшая кормилица маленького Винса посмурнела, и, как только получила разрешение, поспешила сойти с трибуны. Покинуть зал ей не дали. Повинуясь жесту судьи, двое мужчин из тех, кто должен был охранять особо опасную преступницу, то есть меня, остановили ее, после чего куда-то увели.
— Что ж, если обвинению больше нечего добавить или у него нет иных свидетелей по делу, то я объявляю перерыв до завтра.
Не успел судья стукнуть молоточком по подставке, как двери зала распахнулись, и к трибуне побежала моя мать.
— Стойте, подождите! Я хочу сказать! Лорена не виновата! Она не притворялась аристократкой. Она и есть настоящая аристократка!
Выпалив все это, мама обессиленно оперлась о трибуну. Все начали переглядываться, пытаясь лучше рассмотреть меня. А я подскочила со своего места и не менее удивленно смотрела на маму. Как потом оказалось, не только я, но и братья, которые тоже были шокированы этой новостью.
— Мам, — протянула я, поскольку остальные и не пытались задать очевидный вопрос, — а почему я об этом не знаю?
Первым опомнился судья и энергично застучал своим молоточком, призывая всех к тишине. Когда порядок был водворен, он повернулся в сторону матери.
— Кто вы такая? — сурово поинтересовался он. — Вы врываетесь в зал суда, утверждаете, что произошла ошибка.
— Я — леди Элера ла Салтис, — с легкой пренебрежительной улыбкой, какой я никогда у нее не видела, зато прекрасно помнила по лицам леди Сабрины и леди Малии, произнесла мама,
— младшая дочь лорда ла Салтиса. Если вам нужны документы, я могу их предоставить.
— Мам, — поскольку пауза затягивалась, я решила задать вопрос сама, — а когда ты собиралась нам рассказать, что мы из такой крутой семьи?
— Вообще-то не собиралась, — пожала плечами мамочка, — но ты, дочка, умудрилась влипнуть в историю. Но об этом мы поговорим дома.
— Мы свидетели, — донеслось со зрительской скамьи. Мама оглянулась и увидела братьев. Торжествующее выражение чуть поблекло, но я понимала, присутствие кого — то еще из нашей семьи не входило в ее планы. Значит, в историю влипла вовсе не я. Ну да ничего, мы поговорим дома.
— Леди, — опомнился судья, — прошу вас предоставить документы, о которых вы говорили.
К маме подошел помощник, взял из ее рук бумаги, передал их судье. Тот быстро просмотрел их, после чего вернул обратно.
— В связи с открывшимися новыми обстоятельствами мисс Блау освобождается из-под стражи. Также я прошу задержать миссис Джонсон и направить письмо лорду Дарвену, чтобы выяснить, наблюдалось ли жестокое обращение с его сыном, или нас намеренно вводили в заблуждение. Мисс Блау, вы свободны, но я настоятельно не рекомендую вам покидать город. Пока мы не свяжемся с лордом ла Салтисом, и не проясним все вопросы, вы все еще находитесь под следствием.
— Да, ваша честь, — я поклонилась судье также, как это делал мой защитник.
— На этом заседание объявляется закрытым.
Молоточек ударил о подставку, ставя в процессе пока не точку, но и не многоточие. Я поднялась со своего места, тепло поблагодарила мистера Роджерса, после чего поспешила к маме и братьям.
— Мамочка, — когда мы вышли из здания суда и ждали свободный экипаж, приобняли ее братья, — ты понимаешь, что сегодня у нас будет очень долгий разговор. Очень-очень долгий.
Мама явно собиралась что-то ответить, но тут подъехал экипаж, и мы отправились домой. Братья, терзаемые любопытством, а я еще и желанием поскорее оказаться в нормальной ванной.
Как бы ни было велико наше с братьями любопытство, удовлетворить его мы могли только вечером, когда младших уложат спать. Оно и понятно. Разговор предстоит серьезный, а они будут только отвлекать тысячей ненужных вопросов. Поэтому пришлось укротить свое любопытство. Благо время прошло быстро. Сначала я долго отмокала в ванной, потом приводила в порядок волосы, изрядно спутавшиеся за время, проведенное в камере. Увы, получилось плохо. Значит, придется искать салон. Потом играла с младшими, помогала маме с двойняшками. Но мы с братьями постоянно переглядывались и косились на часы, словно пытались заставить время течь быстрее.
Но вот дела были переделаны, младшие дети отправились спать, а мама в очередной раз поставила на плиту чайник. Я помогла ей вымыть посуду, а братья налили всем чаю. Все мы понимали, что разговор предстоит долгий.