К тому времени, когда они прибыли на виллу, солнце уже село, и в небе начали зажигаться звезды.
Однако виконт не замечал царившей вокруг красоты, потому что все его мысли были заняты Айной, которая выглядела очень слабой.
На вилле он перенес девушку в приготовленную для нее спальню.
– Как вы думаете, мисс Уэсткотт поправится? – спросил он у сиделки, служившей у его тетки долгие годы.
– Она молода, а молодой организм умеет быстро восстанавливать силы, милорд, – ответила та. – Думаю, вам не надо беспокоиться.
Спустившись вниз, виконт направился к тетке. Герцогиня, дама преклонных лет, была частично парализована. Последние восемь лет она жила одна.
– Какой сюрприз, Виктор! – воскликнула она, протягивая своему внучатому племяннику руку.
Когда-то герцогиня была общепризнанной красавицей, но смерть мужа сильно подорвала ее здоровье, и она перестала выезжать в свет. К тому же ей не нравилось играть вторую роль после молодой герцогини, жены своего сына, унаследовавшего от отца титул. Она решила поселиться на юге Франции, где проживало много англичан и где она продолжала «править», как в шутку говорил виконт.
Он поцеловал герцогине руку, затем чмокнул в щеку и присел рядом с ее кроватью.
– Никогда не сталкивалась с подобной низостью! – воскликнула герцогиня, выслушав подробный рассказ виконта. – Все великие князья считают, что раз они богаты и в их жилах течет голубая кровь, им дозволено править миром. Им кажется, что общепринятые устои не для них.
– Я бы вызвал его на дуэль, – признался виконт, – но это послужило бы причиной шумного скандала.
– Если ты сделаешь это, то навсегда погубишь репутацию бедной девочки! – предостерегла его герцогиня. – Ты спас ее, вернее, она сама спаслась, и лучшее, что вы можете сделать, – это постараться забыть обо всем!
– Согласен с вами, тетя Элис, – сказал виконт. – Я всегда преклонялся перед вашей мудростью и обязательно последую вашему совету.
– Очень сомневаюсь в этом! – рассмеялась герцогиня. – Ты, Виктор, всегда поступал по-своему, что очень дурно с твоей стороны. Но я, как и сотни глупышек, не в силах устоять перед твоей красотой!
Виконту сообщили, что ужин для него подадут через полчаса, и он поднялся в свою спальню, чтобы принять ванну и переодеться во фрак.
Айне казалось, что она плывет по длинному темному тоннелю, в конце которого мигает слабый огонек.
Сделав над собой нечеловеческое усилие, она открыла глаза. Увидев, как к ней приближается мужчина, она мгновенно вспомнила великого князя и в ужасе вскрикнула.
Ее губы зашевелились, и она едва слышно произнесла:
– Спаси меня! О Господи, спаси меня!
– Он спас вас, – услышала она глубокий голос. – Вы в безопасности, Айна, вам ничто не грозит. Подобного больше не повторится.
Именно этот голос Айна так мечтала услышать, именно этот голос наполнил покоем ее сердце!
Повернув голову, девушка с детской непосредственностью прижалась щекой к его ладони.
– Вы в безопасности, – продолжал звучать любимый голос. – Спите. Обещаю, никто не причинит вам вреда.
Внезапно Айна почувствовала, что ее вновь затягивает во мрак тоннеля. Последнее, что она помнила, было легкое прикосновение ко лбу, отозвавшееся во всем теле сладостным трепетом.
– Сегодня вы выглядите значительно лучше! – обратилась сиделка к Айне. Девушка сидела в кровати, ее светлые волосы рассыпались по плечам.
– Я действительно чувствую себя прекрасно! – ответила девушка. – Можно мне встать?
– Если доктор разрешит. Он придет в одиннадцать.
– Пожалуйста, скажите ему, что я хорошо себя вела: принимала все его лекарства и ела даже тогда, когда не была голодна.
– Вы сами ему расскажете, – улыбнулась сиделка. – Мне кажется, он разрешит вам поужинать на балконе с его светлостью.
Женщина увидела, как зажглись счастьем глаза Айны, и с грустью подумала, что эта очаровательная девочка полюбила человека, который, если судить по его репутации, разобьет ей сердце. Вздохнув при мысли, что тут ничего поделать нельзя, она вышла из комнаты и направилась к лестнице.
Виконт отправился в Монте-Карло, чтобы встретиться с Рози, и рассказал ей о том, что произошло.
– Как великий князь мог позволить себе такое! – возмущенно воскликнула она. Виконт не ответил, и она, посмотрев на него, проговорила: – Полагаю, в этом есть и моя вина. Разве можно было ожидать иного отношения к племяннице Рози Рилл!
– Именно этот вопрос я и хочу обсудить с вами, – после непродолжительного молчания сказал виконт.
– Сначала я хочу вам кое о чем сообщить, – перебила его Рози. – Допускаю, что вам будет трудно поверить, но я дала слово одному человеку, что выйду за него замуж. Он любит меня уже много лет, хотя мы не были знакомы. Признаться, я никогда не предполагала, что со мной может случиться такое. – На лице виконта появилось скептическое выражение. – Его зовут сэр Стивен Хардкасл. Мы собираемся жить в его поместье в Девоншире. – Сделав паузу, она добавила: – Я молю Бога о том, чтобы Рози Рилл была предана забвению всеми, кроме него. Для Айны это лучший выход.