Читаем Трёхлапая ворона полностью

— Господин Корвус и вас хотел бы видеть.

— Меня?

— Не вы ли подавали прошение о переводе? – ответил Арно вопросом на вопрос.

— Да, я, господин Арно.

— В таком случае, у Мертвого Ворона есть что вам сказать. Косвенно связано с прибытием наших гостей, – Арно осекся, прокашлялся и исправился: – То есть жителей. Я правильно понимаю?

— С весьма высокой вероятностью, – равнодушно хмыкнул Ранф.

— Отлично. Господа, за мной, – Арно повернулся и пошел вглубь Древа.

Я же зачарованно смотрел на его спину. И ноги.

У Арно не было хвоста, и ноги изогнуты под неправильным углом. Так сразу и не заметишь из-за мантии-безрукавки.

Теперь ещё интереснее.

***

Мы достаточно долго шли по внутренностям Древа. Интерьер тут был весьма средневековый, если вы меня понимаете. До этого все, что я видел, можно было отнести к аналогу Новой истории, эдакий магический ренессанс конца девятнадцатого века – деревянные панели, узорчатые обои, люстры… Тут же – стены из дикого, едва обработанного камня, скреплённые странным черным цементом. Часто встречались шарообразные шипящие светильники, излучавшие оранжевый свет. Изредка стены украшали гобелены – прямоугольные холсты, на которых кто-то вышивал важных персон, события, батальные сцены.

Частенько мимо нас проходили разные люди – стражники с дробовиками в набедренных кобурах, клерки в мантиях с кипами документов, бегущие на всех парах посыльные. Обычные будни внутри управляющего органа.

Мы шли по извилистым коридорам, поднимались по винтовым лестницам, снова коридоры и снова лестницы. Наконец, мы поднялись достаточно высоко, чтобы проходящие сквозь толщу дерева ходы смогли обзавестись окнами. Из окон открывался совершенно умопомрачительный вид – с огромной высоты город казался свежевскопанным полем, в которое ребенок-великан натыкал каменных колышков. Тем не менее, зрелище было более чем впечатляющим.

Наконец, в очередном коридоре после очередной лестницы мы свернули и встали перед одной из многих дверей. В отличие от прочих, самых обычных, без особых украшений, эта была покрыта резьбой – причудливый рисунок изображал скелет ворона, раскинувшего крылья. Ну да, тут не ошибиться.

Постучавшись, Арно дождался приглушённого “войдите” и раскрыл перед нами двери.

А вот кабинет был полной противоположностью бесконечным каменным кишкам Древа. Ровный, привычной прямоугольной формы, с лакированными деревянными панелями, узорчатыми темно-синими обоями и шикарным панорамным окном. Часть кабинета, справа от нас, скрывала тонкая ширма. В центре кабинета стоял дубовый стол, настолько монументальный, что назвать его массивным – это оскорбить. Казалось, нужно полдюжины галгар, чтобы хотя бы сдвинуть его с места. За столом, аккуратно заставленный папкодержателями и чернильницами, сидел, сжимая перьевую ручку, какой-то взъерошенный молодой человек самой пубертатной наружности. Я уже хотел было изумиться, как сильно изменился Корвус с нашей последней встречи, как обнаружил хозяина кабинета, стоящего в неприметной нише в углу кабинета. Оказалось, там у него фонтанчик, и глава Воронья смачивал горло.

Допив и поставив деревянный стакан, Мертвый Ворон повернулся к нам, смерив нас своими разными глазами. Левый глаз, синий как небо, глядел будто бы с доброжелательностью, правый же, зелёный как дно бутылки, искал в нас… что-то. Слабость? Выгоду?

Глава Воронья сейчас был одет в брюки и белую рубашку с закатанными рукавами, открывая взгляду руки, словно бы состоящие из бугристых, извитых шрамов. Такое чувство, что он сунул их в промышленную дробилку, а получившийся паззл предоставил не самым лучшим хирургам.

Арно поклонился Мертвому Ворону, а сам встал в углу комнаты, оперся на стену и замер. Эрик стоял чуть поодаль от нас. Неужели ему неуютно стоять вместе с нами?

— Утро доброе, господа агенты. Для тех, с кем у нас случилась первая встреча, представлюсь: меня зовут Корвус Со Вег, я являюсь главой местного аналога армии, более известного как Воронье. Приветствую вас, госпожа Фелиция. Годы не смогли украсть у вас красоту, – улыбнулся Корвус. Чего-то он как-то меньше мне стал нравиться. – Ох, а что с юной Фольди?

Он указал пальцем на Лиру, свернувшуюся клубком у меня на руках. Я ответил:

— Она пострадала при обороне Санго. До этого она заключила временный союз с Духом насилия, и теперь не может очнуться.

— Локкс, – хлопнул в ладоши Корвус. Юноша за столом подорвался и вытянулся в струнку. – Прошу, приведи Аркадию.

— Господин, сию же минуту, – выдохнул прыщавый юноша и выскочил за дверь с такой скоростью, что я решил, что тут замешано волшебство.

— Пока прошу, господин Джаспер, положите ее на кушетку, она находится за ширмой. Я там изредка отдыхаю. После нашего разговора вы сможете передать ей всю полученную информацию.

Я так и поступил. За ширмой действительно оказалась кушетка, причем достаточно комфортная, с обивкой из белого бархата. Такую совершенно не ожидаешь увидеть в городе около самой большой катастрофы этого мира.

Когда я вернулся, Корвус продолжил.

Перейти на страницу:

Похожие книги