Читаем Третий дневник сновидений полностью

- Я пересчитывала десять раз. Всё правильно. - В бешенстве она затрясла дверь. - Я не для того потратила пять ночей, чтобы ты мне напомнил эту глупую задачу и опять опроверг. Семьдесят одна тысяча триста восемьдесят три! Что значит - перевернуть? Минус тридцать восемь тысяч триста семнадцать?

- Хватит уже! - Грейсон покинул укрытие и направился к ней, прежде чем я успела ему помешать.

Эмили заметила его, лишь, когда он был уже почти рядом с ней, потому что она всё ещё продолжала кричать на бедного Фредди. Я, к сожалению, не видела, что выражало лицо Грейсона, но у Эмили оно было ужасно испуганное. Её глаза были широко раскрыты, челюсть отвисла. И прежде чем она медленно закрыла рот, кожа её стала тёмно-красной. Этого необычного вида было достаточно, чтобы Грейсон себя выдал.

- Привет, Эмили! - сказал он небрежно. - Упражняешься в счёте? Удивительно, что у тебя и по ночам на уме только школа.

Эмили нервно засмеялась:

- Мне это всего лишь снится!

- Гм, - одобрительно хмыкнул Грейсон, - будем так считать!

- В реальности ты не здесь, - сказала Эмили. Её голос был громче обычного, уже почти истеричный. - Мне просто снится, что ты со мной разговариваешь.

- Совершенно правильно. Я и впрямь выглядел бы довольно глупо, если бы в реальности застиг тебя при попытке вторгнуться в мою личную сферу. - Грейсон опёрся спиной на стену возле своей двери и сунул руки в карманы брюк. - Знаешь, Эмили, я бы тебе сейчас охотно дал пощёчину.

Эмили уставилась на него.

- Настоящий Грейсон так бы никогда не сделал, - сказала она.

Лицо её постепенно становилось нормального цвета.

- Ты меня знаешь настолько, что можешь анализировать мои сны? - спросил подозрительно Грейсон.

- Да на моём месте это бы любой смог! - воскликнула Эмили. - Я думаю... я почувствовала, что в душе ты всё отдаляешься от меня, и тут начались эти странные сны... А когда ты попросту решил... Ах, что я говорю, это же не в реальности. Мне, во всяком случае, не в чем себя винить.

- Действительно не в чем. - Грейсон смотрел на неё, покачивая головой.

- На войне и в любви всё разрешено. - Эмили подошла к нему поближе. К его (и моему) великому изумлению, она закрыла глаза и вскинула подбородок: - Поцелуй меня!

Ещё секунду я опасалась, что Грейсон это сделает, но он тихо произнёс:

- Мне этот сон не подходит, Эмили. И ведь ты ничего не понимаешь в любви.

Эмили не отступала. Она снова открыла глаза и руками обвила шею Грейсона.

- Это мой сон. И я хочу, чтобы ты меня поцеловал. Прямо сейчас.

- А я хочу, чтобы ты ушла, - возразил Грейсон и оттолкнул её.

Эмили, скользя, откатилась от него на несколько метров, как будто пол внезапно превратился в зеркальный лёд.

Она смотрела на него возмущенно:

- Что ты делаешь?!

- Я же тебе сказал, что этот сон не для меня. - Грейсон вскинул руку.

Как будто невидимая нить заставила Эмили заскользить по проходу.

- Твоя дверь где-то тут позади, да? Та, на которой подкова и это ужасная ручка в виде конской головы, так?

Эмили не ответила. Ей приходилось заботиться о том, чтобы сохранять равновесие, пока она продолжала скользить - всё дальше, всё быстрей. Она проскользила мимо меня, хныкая всё испуганней. Когда Грейсон наконец опустил руку, она и вовсе разрыдалась, бросила на него ошеломлённый взгляд и повернулась на каблуках. Словно преследуемая фуриями, она свернула за ближний угол. Послышалось звяканье, будто на землю упало что-то металлическое. Замок? Подкова?

- Ещё один сладкий сон! - довольно усмехнулся Грейсон.

Мне пришлось удержаться, чтобы не обнять его, когда я вышла из-за самшитового дерева миссис Кук. Не знаю, было ли по мне заметно, как я горда им.

- Неплохо, - только и сказала я.

- Неплохо? Неплохо? - Грейсон поднёс мне под нос кулак. - Да просто замечательно, чтоб ты знала! Я заставил её пронестись через полкоридора одной лишь силой энергии. С ума сойти! Мне кажется, теперь я понял принцип. - Он ухмыльнулся. - Жаль, что у меня получается, лишь, когда и взбешён.

- Ты был великолепен! - Я бросила взгляд на дверь Генри. Жаль, что его не было с нами. - Я могу пожалеть только о двух вещах. Во-первых, что не было возможности заснять её глупое лицо. А во- вторых, что она, увы, считает, что всё это ей только приснилось.

- Она просто поставила себя в дурацкое положение, - заметил Грейсон.

Я покачала головой:

- Но она даже не понимает этого. Может, Артур направил её в этот коридор, но не объяснил зачем. Похоже, сам он в игре не участвовал, просто для забавы дал ей свободу действий. Так сказать, не вмешиваясь.

- Ну да, насчёт поцелуев - это действительно было немного чересчур, - согласился Грейсон. - Обычно она в этом смысле скорей... как сказать... сдержанна.

«Да», - подумала тут же я.

- Во сне нам открывается подлинная сущность человека. Остался один вопрос: надо ли нам открыть Эмили правду или мы просто оставим всё как есть? Если нам придётся ещё иметь с ней дело, пускай думает, что ей это всё только приснилось.

- Боже мой! - Грейсон внезапно будто очень устал. - Может, обсудим всё завтра? У меня уже такое чувство, что мы за эту ночь пережили больше, чем нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы