Читаем Третий лишний. Бегство от одиночества(СИ) полностью

Вспоминая о произошедшем, Ален злился. Все шло идеально по плану, однако он не учел одного: нрав невесты. И теперь из-за недалекой, зазнавшейся Лидии вынужден был находиться все время между ними, чтобы неприязнь мисс Марвел и мисс Норт не вылилась в явную ссору.

" Ч...рт, побери! Как же с ней трудно!" - Ален еле сдерживался, чтобы не высказать Лидии все, что думает. Одно дело вести с легкомысленной, романтичной юной леди переписку, а другое быть с ней рядом и вынужденно потакать всем ее капризам. Уже сейчас терпение было на пределе, но будущее зависело нее, потому он сдерживался. Также Алена успокаивало осознание, что Лидия ревновала.

Когда вошли в купе и расселись по местам, Ханна оказалась радом с Лидией. Почувствовав настроение мисс Марвел, Ханна наклонилась вперед и вкрадчиво тихо произнесла:

- Милая, Лидия, держи себя в руках и не забывай, мы оказались связанны одной веревкой, как бы тебе этого не хотелось.

- Не смей говорить со мной в подобном тоне. Я - леди, а ты...!

- Содержанка? - улыбнулась бывшая горничная. - Я хотя бы не лицемерю, а вот, сбежавшей из дома с мужчиной, называться скромной, воспитанной дочерью почтенных родителей - фальшь и притворство.

- Я не думала, что ты такая!

- Бесцеремонно вмешиваясь в чужую жизнь, ты не задумывалась о том, что это может не нравиться людям? Конечно, нет, ты же дочь Маргарет!

- Не смей называть мою мать по имени, ты всего лишь служанка и падшая женщина!

- Но ты едешь со мной! Весьма подходящая компания для юной леди!

- Замолчи! - зашипела Лидия, сжимая кулаки.

- Нет. Я молчала два года и вместо благодарностей вы лишили меня рекомендаций и оставили шрам на лбу. Не надейся, что я по-прежнему безмолвно буду сносить оскорбления. Хочешь или нет, но настало время взрослеть и учиться жизни.

- Не тебе учить меня жизни!

- Нужно было думать, когда попыталась меня шантажировать. К твоему сведению, шантаж - оружие, которым можно уколоть и себя.

Ханна еле сдержалась, чтобы не намекнуть, что суровым учителем для заносчивой мисс Марвел скоро станет любимый Ален, тщательно изображавший из себя романтичного юношу. Он мог обманывать Лидию - недалекую юную леди, однако она чувствовала, что мистер Уилсон не так прост, как хочет показаться, и была уверена, что стоит только мисс Марвел стать миссис Уилсон, ее ожидают чудные открытия о семейной жизни и нраве жениха.

Лидия была капризна, избалована и слишком любила любовные романы, чтобы внимательно присмотреться к жениху. Одно дело вести переписку и писать красивые лирические письма, а другое - сбежать от родителей, пересечь два штата и согласиться выйти замуж за скрытного, лицемерного обаятельного молодого человека.

"Вполне возможно, что Ален любит взбалмошную Лидию". - допускала Ханна, хотя видела она уже одного верного мужа, любящего супругу нежной, трогательной любовью... Вспомнив об Айзеке, тяжело вздохнула. Платье, перчатки, туфли, зонтик... - все напоминало о нем. Сердце сжалось от тоски. А взглянув на веселую, воздушную Лидию, кокетничавшую с Аленом, почувствовала себя совсем несчастной.

"А я никогда не была такой". - с грустью и легкой завистью подумала мисс Норт, считая себя немного замкнутой, недоверчивой, и обделенной той легкостью и беспечностью, свойственной хорошеньким юным леди, живущим беззаботной жизнью. Нрав у мисс Марвел был ничуть не лучше, чем у матери, только Ален не был похож на ее отца - подкаблучника.

"Долго ли мистер Уилсон выдержит капризы и придирки по поводу и без оных? Как поведет себя? Нет, будет очень интересно посмотреть, как у них все сложится". - Ханна улыбалась, хотя на душе было тревожно. Она не была злой или завистливой, потому не смотря на всю нелюбовь к Марвелам, иногда, в редкие минуты ей становилось жаль Лидию.

"Теперь мы связаны. Что будет, когда приедем? Понимает ли она, что ее ожидает?" - размышляла мисс Норт, думая о прошлом, настоящем, будущем, о том, как будет жить без Айзека и плакать ночами, как будет работать. От мысли, что снова придется стать прислугой и бегать по четырнадцать и более часов, опускались руки. Айзек баловал ее, заботился, пусть даже так странно.

Ханна больше изображая недовольство, чем испытывала злость на Лидию за вынужденный отъезд из Аллентауна, и скорее была рада, что решилась разорвать порочную связь, но безобразное поведение мисс Марвел ужасно раздражало. К тому же дорога изматывала. Им предстояло пересечь всего два штата, но и это было немало. Ныла поясница и плечи, затекали ноги. Кроме того, Лидия всем своим видом показывала, что бывшей горничной здесь не место.

"Наверно Ален назло любимой невесте купил мне билет в первый класс. Или чтобы я не сбежала". - решила она. - Интересно, на сколько хватит его терпения?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы