Читаем Третий вариант полностью

– Какой подставкой? – вспыхнул Мясников, но Потапенко, уже не обращавший на него внимания, быстро спросил:

– А Суркова?

– При чем тут Суркова? – не понял Хайфулин.

– Она вылетает отсюда в Цюрих через два с половиной часа, – Потапенко взглянул на свои часы. – На этот раз вам не удастся ее достать. Мы ее охраняем достаточно плотно.

У Рашида Касимова была мгновенная реакция. Он понял, что происходит нечто, не укладывающееся в рамки их первоначального плана.

– Вы посылаете Суркову в Цюрих? – спросил он недоверчиво.

– Через два часа сможете сами увидеть, – подтвердил Потапенко. – Поэтому я и хочу знать, почему ваши люди решили отправить Мальчикова в больницу? Одно дело – отнять портфель, чтобы убедиться в наличии или отсутствии в нем документов. И совсем другое – отправить нашего сотрудника в реанимацию, откуда он не скоро выйдет. Так почему вы это сделали?

Касимов и Хайфулин недоуменно переглянулись.

– Мы этого не делали, – медленно сказал Хайфулин, – это были не мои люди.

– Как это «не мои»? – нахмурился Мясников, тоже начавший понимать, что в их отношения вмешался какой-то другой, не учтенный обоими фактор.

– Я послал двоих, чтобы они отняли портфель. Причем предупредил, чтобы самого Мальчикова не трогали, – твердо сказал Хайфулин.

Потапенко посмотрел на Мясникова и кивнул. Это совпадало с теми показаниями, которые дал пленник в хранилище их банка. Но тогда кто напал на Мальчикова? И кто мог знать о его миссии в Цюрихе?

– Вы никому не сообщали, кого посылает банк в Швейцарию? – на всякий случай спросил он Касимова.

– Я не идиот! – отрезал тот. – Зачем мне рассказывать кому-нибудь еще о таких деньгах? Или вы действительно думаете, что я мог сделать подобную глупость?

Потапенко снова взглянул на Мясникова. Даже вспыльчивый банкир понял, что Касимов говорит правду. Когда речь шла о таких суммах, никто бы не стал рисковать. И тем более рассказывать о них третьей стороне.

– Тогда кто напал на нашего сотрудника? – задал наконец сакраментальный вопрос Потапенко. Все молча уставились друг на друга.

– Во всяком случае, не наши люди, – тихо произнес Хайфулин. – Может быть, утечка информации шла из вашего банка?

– Это мы уже проверяем, – мрачно сказал Потапенко, – но откуда такая точность и оперативность? Сначала Кондаков, потом Мальчиков. Неужели и в первом случае были не ваши люди?

– Я бы не успел так быстро сделать венгерскую визу, – заявил Хайфулин, – или найти кого-то с дипломатическим паспортом, чтобы попасть в Будапешт без визы. Это очень сложно. Мы считали, что вы просто устроили небольшую провокацию, чтобы не допустить поездки Кондакова.

Теперь оба профессионала говорили достаточно тихо, чтобы их никто не мог услышать, кроме Мясникова и Касимова, которые по ходу разбирательства все больше убеждались во вмешательстве какой-то третьей силы. Эта третья сила была слишком хорошо осведомлена обо всех делах в банке и об их отношениях. И, самое главное, знала о деньгах в швейцарских банках.

– Мы, кажется, все просто подставились, – подвел итог Потапенко. – Нас обманули, как мальчишек.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил Касимов.

– Боюсь, у нас почти не осталось времени, – честно признался Потапенко. – Кто мог знать обо всех деталях ваших операций в Швейцарии? Кто мог знать о ваших отношениях? Кто мог узнать о поездке Кондакова в Будапешт и Мальчикова в Цюрих? Кто мог организовать все на достаточно профессиональном уровне, поставив нас на грань войны? И, наконец, кто более всего заинтересован в сохранении денег на счетах и недопущении туда наших представителей? Вы меня понимаете?

Касимов и Мясников испуганно смотрели друг на друга. Этого не могло быть… Но картина, выстроенная Потапенко, была полная, слишком впечатляющая, чтобы ошибиться. Такой информацией могла обладать только одна сторона. И только эта сторона была заинтересована в том, чтобы все лежавшие на счетах деньги до завтрашнего дня остались там же, где были и раньше. И этой стороной были владельцы денег.

– Черт возьми! – вскрикнул Касимов. – Кажется, нас всех просто обманули!

– Если это они, – леденяще спокойно и медленно заговорил банкир, – тогда все кончено. Мы все покойники, господа, и с этим уже ничего нельзя сделать.

ГЛАВА 16

Продолжение событий. День третий

В самолете было достаточно времени, чтобы спокойно поразмыслить. Признаюсь, мне было интересно, почему они послали со мной именно эту сучку. Неужели она их человек? Я уже понимал, какие силы стоят за моими заказчиками. Но, признаться, не рассчитывал на такого провожатого. В принципе они могли послать со мной кого угодно; с другой стороны, посланец должен был отвечать очень жестким критериям: знать иностранные языки, иметь швейцарскую визу и вдобавок быть их осведомителем.

Она сидела у иллюминатора и тоже о чем-то думала. Интересно, о чем? И потом, она одета не совсем по сезону. Сейчас у нас довольно прохладно, а в Швейцарии, судя по моим предположениям, тоже не должно быть тепло. Однако она в куртке, а в сумку вряд ли поместится теплое пальто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы