К её удивлению Литвакас уже ожидал там. Профессор пришёл на встречу даже раньше её и теперь сидел на небольшой чистой лавочке.
Литвакас поднялся на встречу той кого ожидал, и сильный порыв ветра распахнул полы его тяжелого, зимнего пальто, сшитого из серого драпа. Невероятной длинны шарф был намотан на шею профессора. Его лакированные туфли не отличались чистотой. А толстые ладони с довольно таки короткими пальцами – наполовину выглядывали из карманов тёмных полосатых брюк. Он был из тех людей, которые выглядят смешными чудаками даже в дорогой одежде и дорогой машине, с дорогими часами на запястье, а особенно смешными таких людей делают дорогие подруги, держащие их под руку.
Чёрные глаза Литвакаса смотрели, не отрываясь, на Вику. Зимнее солнце заливало место встречи профессора и девушки. Аккуратный памятник польской писательнице Элизе Ожешко уже много десятилетий украшал Гродно и теперь лицо скульптуры было обращено к Литвакасу. Стоял небольшой мороз, и в этом месте открывался отличный вид на центральный парк, названный в честь французского учёного восемнадцатого века – Жилибера. Даже голые деревья этого парка производили приятное впечатление, а на маленьком мостике, с кованными ажурными перилами, как будто вышитыми в воздухе чёрными нитками, резвилась какая-то парочка, посылая в небо свои весёлые крики.
– Здравствуйте, Виктория, – сказал Литвакас, когда та была ещё далеко. Он был уверен, что его голосу хватит силы пробиться сквозь ветер и достигнуть слуха девушки, бодро шагавшей ему на встречу. Вика действительно услышала и, помахав рукой, пошла быстрее.
– Здравствуйте, – сказала она, подойдя к Литвакасу.
Солнце озаряло аккуратно убранные волосы, а ветер колыхал её одежду. Она смущённо потупила взгляд и провела по краю пальтишка своими длинными пальчиками.
Но Литвакас остался равнодушен к этой идиллической картине. В другой момент он мог бы отдать ей должное, так как был рьяным ценителем женской прелести, однако теперь он был поглощен какой-то идеей сжигавшей его мозг. Поэтому он сделал шаг к слегка стеснявшейся девушке и громко выпалил:
– Вика, вы должны бросить это дело с находкой.
– Что?
– Вы должны перестать распутывать историю этих находок, которые вы выудили из времён Понятовского. Я уже говорил, что это серьёзнее, чем вы думаете, могу только подтвердить свои слова. Ваш друг может продать мне эти артефакты.
– Но ведь я говорила вам, профессор, что дело не в деньгах.
– Да, не в деньгах, не в деньгах, но вы должны понять, что я прошу вас оставить это дело. Вы понимаете?
– Но почему?
В этот момент резкий порыв ветра накрыл собеседников. Литвакас вдохнул свежий холодный воздух, но это его ничуть не успокоило.
– Возможно, мне следует говорить с Владимиром, а не с вами, – зло сказал Литвакас, – вот уж он….
Неожиданно он замолчал на полуслове, а лицо его наполнилось ужасом. Профессор смотрел, куда-то за спину Вике. Удивлённая девушка повернулась, пытаясь понять, что же так поразило её собеседника. Через дорогу от них, напротив ограды парка, стоял тот самый человек с невыразительной внешностью, который уже несколько раз был ею замечен. Повернув голову назад, Вика обнаружила, что профессор, не смотря на свой не самый молодой возраст, с огромной скоростью бежит верх по улице Телеграфной.
– Ты что… – прокричал яростный мужской голос поверх скрежета тормозов.
Посмотрев вновь на дорогу, за которой до этого стоял загадочный невыразительный человек, Вика поняла, что он уже посреди дороги, а перед ним затормозила машина, в которой сидел не перестававший орать непечатные слова водитель.
Вика почти машинально, быстро пошла вслед за Литвакасом – подальше от этих странных событий. Пройдя десяток метров, девушка обернулась и увидела драку выскочившего водителя машины и невыразительного субъекта. Тот первым же ударом отбросил водителя к машине, по которой несчастный сполз на дорогу и распластался без признаков жизни. Затем невыразительный пошёл вслед за Викой. Девушка в ужасе побежала вперёд, но как только Вика поравнялась с аркой одного из домов, она ощутила рывок. Кто-то схватил её и резко рванул к себе. Девушка оказалась в арке и почувствовала, что не может пошевелиться.
Глава 6. Приключения продолжаются
Кто-то крепко держал Вику сзади и зажимал ей ладонью рот. Через несколько секунд в арку вошёл тот самый невыразительный субъект, который шёл за девушкой от дороги, где он одним ударом отправил в нокаут водителя. Субъект приблизил своё лицо к лицу Вики, и она увидела, что глаза у него почти прозрачные и не выражают никаких эмоций.
Старый дом, в арке которого держали девушку, находился в центре города, однако прохожих на маленькой Телеграфной улице было мало, и особо рассчитывать на их помощь не приходилось.