Читаем Тревоги любви полностью

— Кого я могу ждать, как не моих претендентов? — отбивалась Розлинн. — До сих пор приехал только сэр Лртемус.

— Если остальные должны приехать, то приедут. Сколько ни торчи у окна — это ничего не изменит.

Конечно, она ждала только Энтони Мэлори и почти совсем не думала о своих четырех претендентах. Розлинн пыталась взять себя в руки и, к счастью для нее, последний стук колес ознаменовал прибытие последнего экипажа. Мэлори не приехал.

Нетти помогла ей надеть выбранное для этого вечера голубое платье, прекрасно сочетающееся с фамильными сапфирами, обрамлявшими шею и тонкие запястья девушки. Когда Френсис присоединилась к ней, чтобы сойти вниз, Розлинн была уже абсолютно спокойна.

Он не приехал — и Розлинн чувствовала досаду и разочарование, но запретила себе сосредоточиваться на этом.

Леди Иден встретила их у широкой лестницы, которая поднималась от большого холла, деля дом на две части. В одной половине дома, располагалась гостиная, в другой были спальни. Перила лестницы шли по периметру всего холла на втором этаже, отчего все пространство верхних комнат казалось несколько ниже, а с куполообразного потолка свешивался канделябр из слоновой кости, отражавшийся в белом мраморе пола. Розлинн попросила Реджину показать ей дом, и они пошли по комнатам нижнего этажа.

Силверли был огромным загородным домом, похожим на замок с центральной частью и угловыми башнями. Внутри же, кроме старинных гобеленов, покрывавших большинство стен, ничто не напоминало средневековья. Гобелены были подобраны со вкусом и по различным периодам: времен королевы Анны и Чиппендейла украшали одну комнату, времен Шератона — другую, и так во всех. Розлинн пришла в восторг от этого дома. Путешествие закончилось в маленькой прихожей, где через высокие, от пола до потолка, окна можно было слева видеть гостиную, переходящую в музыкальный салон. Большая столовая была справа, а еще чуть правее располагалась прелестная оранжерея. Розлинн дала себе слово позже рассмотреть ее как следует.

— Здесь присутствует один из моих соседей, с которым, я думаю, вам будет приятно познакомиться, — сказала Реджина Розлинн, когда они наконец смогли расположиться в гостиной. — В этом сезоне никто не спешит уехать из Лондона. Я и сама бы не уехала, если б не пообещала. Я рада, что вы приехали навестить меня. И не беспокойтесь, у нас будет еще время обсудить то, что я узнала от Николаев об интересующих вас джентльменах.

— Я вижу только сэра Артемуса, Роз, — растерянно сказала Френсис, вспомнив, как беспокоилась Розлинн, приедут ли ее возможные претенденты.

— Да, — сказала Реджина, — но они могут приехать и завтра, так что не стоит сбрасывать оставшихся трех со счета. Пока же хочу познакомить вас с лордом Уортоном. Знаете, Николае ревнует меня к нему. Я иногда действительно думаю: что было бы, если бы я встретила Джастина Уортона первым?

Озорной блеск глаз, однако, выдавал, что Реджина шутит.

— Джастин молод, — продолжила Реджина. — Ему около 28 лет, кажется. Но он такой милый. Я уверена, он вам понравится. Он посвятил всего себя семье и испытывает отвращение к Лондону, поэтому там у вас не будет возможности встретиться с ним. Он приезжает в Лондон только раз в году, под конец сезона, чтобы поводить мать и сестру по магазинам. Но где же он? — маленькая Реджина даже встала на цыпочки, пытаясь разглядеть, что происходит в зале, заполненном гостями, и улыбнулась, найдя наконец кого искала. — Он, он у камина. Пойдемте со мной, моя дорогая.

Розлинн увидела большого красивого мужчину, сидящего на золотисто-кремовой софе около камина. Рядом с ним сидели молодая женщина со светлыми, как у него, волосами и пожилая дама, очевидно, сестра и мать лорда Уортона. Но, сделав несколько шагов в ту сторону, Розлинн внезапно остановилась. Она увидела двух элегантно одетых мужчин, стоявших как раз напротив камина. Это были братья Мэлори. Энтони смотрел прямо на нее — у Розлинн перехватило дыхание, странно закружилась голова. Потребовалось немало сил, чтобы собраться и продолжить следовать за хозяйкой, которая не заметила ее замешательства. Она предпочла бы повернуть назад и ретироваться, уйти подальше отсюда. Но ничего нельзя было поделать. Оставалось попытаться сконцентрировать все внимание на лорде Уортоне. Только Джастин Уортон, а к Мэлори нужно будет встать спиной!

Джастин действительно был потрясающе красив: стройный блондин, как будто высеченные из камня черты лица, глаза цвета темного индиго. Розлинн с удовольствием ощутила на себе их даже мимолетный взгляд. Он встал с софы, взял ее руку для поцелуя — и оказалось, что он самый высокий человек, какого она когда-либо видела. Такой большой, с широкими плечами и твердыми мускулами, он мог бы производить устрашающее впечатление, если бы не его мальчишеская улыбка и очаровательная манера держаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги