Читаем Три дня в Сирии полностью

Они прошли по отделанному розовым мрамором залу, украшенному бронзовыми напольными вазами в древнеарабском стиле, на которых павлиньи перья чередовались с живыми розами и лилиями, поднялись по широкой лестнице на второй этаж, миновали несколько гостиных, выстеленных коврами и обставленных мягкой мебелью с невероятным обилием подушек. Все на восточный манер. Наконец, попав в узкий коридор, перешли во флигель. Милюк остановился перед дверью, сделанной из непрозрачного белого стекла, и осторожно ее приоткрыл.

— Пожалуйста, сюда, госпожа, — пригласил он Джин. — Здесь приготовлена палата. Ваша комната дальше, вторая дверь справа, — объяснил он, указывая в направлении номера, — там душ, ванная. Госпожа аль-Асад также распорядилась приготовить вам одежду на смену. Вы выберете любую. Там есть небольшая кухня с кофеваркой и тостером. Вы сможете перекусить, не дожидаясь общего обеда. В конце коридора — выход в сад. Вы можете прогуливаться, когда вам вздумается. Для ваших помощниц приготовлена комната напротив. Одна на двоих, она несколько скромнее, — как будто извиняющимся тоном заметил Милюк.

— Нам и так хорошо. Все лучше, чем у Мустафы, где не пернешь без его разрешения, — брякнула Снежана, поэтому Джин пришлось тихонько подтолкнуть ее в бок.

— Простите, — сказала Снежана, снова прижимая пальцы к губам.

— Спасибо, Милюк, я все поняла. Передайте госпоже аль-Асад от меня самую искреннюю благодарность, — улыбнулась Джин, входя в палату.

— Вы сможете сделать это сами. Госпожа аль-Асад приедет сюда в конце дня, навестить вас и больную. Она может остаться на ночь, если у ее супруга не будет ухудшений, — сообщил мужчина.

— Надеюсь, не будет, если начальник госпиталя все сделает, как положено, а он точно справится чужим умом. Кстати, — Джин посмотрела на часы. — Будьте так любезны, Милюк, позвоните через сорок минут в госпиталь и напомните об уколах, — ответила Джин.

— Хорошо, госпожа, обязательно. Вам нужна еще какая-то помощь? — спросил Милюк.

— Я сразу не могу сказать. Мне надо ознакомиться с медикаментами и аппаратурой, — задумчиво произнесла молодая женщина.

— Тогда вот здесь телефон. Вы можете вызвать меня по нему. Ничего набирать не надо, просто снимите трубку и говорите, — показал Милюк на аппарат в углу комнаты на столике.

— Благодарю, — ответила Джин.

— Я к вашим услугам, госпожа, — произнес, слегка поклонившись, Милюк и вышел.

Джин сняла с вешалки белоснежный халат, надела, подошла к Милисе.

— Ты тоже надень, — повернувшись, приказала молодая женщина Снежане. — Все-таки надо соблюдать осторожность. Для нее любая, самая незначительная, инфекция может оказаться сейчас смертельной.

— Хорошо, конечно, — ответила та послушно.

— Так, чего у нас здесь. Здравствуйте, Кала.

Сиделка привстала при приближении русской. Черные мрачные одежды Кала сменила на более светлые, ярко-синие. Широкое, покрытое оспинами лицо все так же неподвижно выражало полное равнодушие, но, как поняла Джин, со своими обязанностями, несмотря на не совсем приятную внешность, женщина справлялась исправно. У Милисы наблюдались явные улучшения — отечность спала, шрамы подсохли и покрылись корочкой. Они уже не казались такими уродливыми, а личинки пропали. «Интересно было бы услышать слова полковника Логинова, увидевшего сейчас, в здравом уме и трезвой памяти, сотворенное его руками. Неужели он совсем бездушный?» — подумала Джин, глядя на Милису.

— Она спит. Устала в дороге от жары, — тихо сказала Кала. Пожалуй, впервые за все время Джин услышала ее голос.

— Хорошо, — кивнула Джин. — Сон порой лечит лучше любых лекарств. Организм восстанавливает силы для дальнейшей борьбы. Когда положение тяжелое, человек не спит, он лишь проваливается в забытье, но это не сон. Здесь же я вижу, дело пошло на лад. Вы постарались, Кала, спасибо, — она с улыбкой взглянула на женщину. Та тоже ответила ей едва заметной улыбкой. — Как только Милиса проснется, мы сделаем ей экспресс-анализ крови, кардиограмму сердца, проверим давление и тогда можно будет решить, какие лекарства использовать для лечения этих шрамов, — объясняла Джин, подойдя к аппаратуре. — После капельниц токсическое заражение должно снизиться. Да, так и есть, иначе личинки бы не исчезли. Теперь мы можем применять мази, и выздоровление пойдет еще быстрее. Что же у нас здесь? — сама у себя спросила молодая женщина, подойдя к столу с лекарствами, и, едва взглянув, заключила: — Всего достаточно. Вы можете пока немного отдохнуть, Кала, — миролюбиво сказала Джин, отпуская сиделку. — Мы побудем с больной. Когда вы понадобитесь, мы вас позовем. Ступайте, комната отдыха — напротив моей. Вторая дверь слева. Там открыто.

— Благодарю вас, госпожа, — поклонилась Кала, выходя из комнаты.

— Что сказал Бабак? — спросила Джин, дождавшись, пока за сиделкой закроется дверь.

Она присела на стул рядом с Милисой, наблюдая, как она спокойно дышит во сне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы