— Ваша жена первая зачастила на Монмартрскую улицу.
— Они приходили к нему на квартиру?
— Да. Вы, наверно, знаете этот громадный, обшарпанный дом, битком набитый всякими конторами и ателье. Там, кстати, есть ателье фотогравера.
— Знаю.
В начале своей журналистской карьеры Алену приходилось бывать в этом доме: там помещалась редакция бульварного еженедельничка, в котором он сотрудничал. Чуть ли не на всех дверях висели эмалированные таблички: «Изготовление каучуковых печатей», «Фотокопия», «Дипломированный переводчик Юбер Муане», «Агентство Е. П. К».
Что это за Агентство Е. П. К., он так никогда и не узнал: на третьем номере еженедельничек тихо скончался.
— Бур занимает квартиру на самом верху: три комнаты с окнами во двор — одна большая и две маленькие. Большая заменяет ему мастерскую, там он обычно фотографирует. Живет одиноко. Инспектор показал привратнице фотографию вашей жены, и та ее тотчас узнала.
«Такая элегантная молодая дама и приветливая!» — заметила привратница.
«А когда она пришла сюда впервые?»
«Около двух лет назад».
Ален вскочил. Нет, это не укладывалось у него в голове? Два года Мур-Мур была любовницей Жюльена Бура, а он, муж, ничего не замечал! Она жила рядом с ним. Между ними не прерывались интимные отношения. Они спали в одной постели, касаясь друг друга обнаженными телами. Правда, последнее время Мур-Мур довольно холодно отвечала на его ласки.
— Почти два года!
Он рассмеялся. Рассмеялся грубо, зло.
— А сестрица? Когда же этот слизняк соблазнил сестрицу?
— Месяца три-четыре назад.
— Ходили попеременно, каждая в свой день?
Комиссар невозмутимо наблюдал за ним.
— Под конец его чаще навещала Адриена.
— Утерла сестре нос. Сукина дочь! Дождалась своей очереди.
Ален крупными шагами ходил взад и вперед по кабинету, как у себя в редакции или в гостиной на улице Шазель.
— Мой зятек в курсе?
— Сейчас не время с ним говорить, завтра утром похороны.
— Да, конечно.
— Впрочем, сообщать ему это — не мое дело. Если мэтр Рабю сочтет необходимым, он это возьмет на себя.
— Вы ему рассказали?
— Да.
— И он вам посоветовал вызвать меня?
— Я бы вас все равно пригласил. Повсюду рыщут репортеры. Они побывали на улице Лоншан раньше моих детективов. Один из бульварных еженедельников, вроде того, о котором вы только что упомянули, уже раззвонил сегодня о подробностях вашего дела.
— Бур из тех, кому и по морде-то не дают, руки пачкать противно, — проворчал Ален.
— Я знаю о нем еще кое-что. Его фамилия мне показалась знакомой. Я пошел к моему коллеге из полиции нравов и выяснил, что несколько лет назад он действительно занимался фотографом Жюльеном Буром.
— Бур был под судом?
— Нет. Из-за отсутствия улик дело было прекращено. Вы упомянули имя Алекса Манока. Полиция нравов долгое время держала его под негласным надзором. Его подозревали в изготовлении порнографических открыток и установили за ним слежку. Он часто встречался и Жюльеном Буром, но всегда в кафе или в барах. Было несомненно, что Бур делает для него снимки, но во время обыска на Монмартрской улице пленок не нашли. Не знаю, возможно, они и сейчас продолжают этим заниматься. Впрочем, это не по моей части и ничего не прибавляет к нашему делу. Мой коллега убежден, что они изготовляли не только открытки, но и фильмы.
— Вы думаете, он и мою жену снимал?
— Вряд ли, месье Пуато. Сначала я хотел пойти к нему и посмотреть хранящиеся у него негативы и снимки. Но сейчас это только вызовет лишний шум. Нам трудно оставаться незамеченными, в особенности когда вся пресса поднята на ноги.
— Жюльен Бур! — твердил Ален, уставившись в пол.
— Посиди вы на этой работе двадцать лет, как я, вы бы не удивлялись. Женщины иногда нуждаются в ком-то более слабом, чем они, или хотя бы в ком-то, кого они считают более слабым, в мужчине, вызывающем жалость.
— Эта теория мне известна, — нервно перебил его Ален.
— Поверьте, она подтверждена практикой.
Ален помрачнел: в таких вещах он смыслил значительно больше комиссара.
Теперь он знал достаточно. Ему не терпелось уйти.
— Вы обещаете…
— …не убивать Бура? Я даже пощечины ему не дам. И, вероятно, не выставлю его за дверь — он наш лучший фотограф. Как видите, вам нечего опасаться. Спасибо, что просветили меня. Рабю добьется ее оправдания. Они будут счастливы и народят кучу детей.
Он направился к двери, остановился на полпути, вернулся и протянул руку комиссару.
— Простите. Забыл. До скорой встречи. У вас наверняка будут для меня новости.
Он вознаградил себя тем, что, проходя мимо старика дежурного с серебряной цепью на шее, бросил ему:
— Спокойной ночи, кролик!
VII
Он не поехал в редакцию. Он не желал видеть их. А может быть, хотел доказать себе, что ни в них, ни в ком-либо другом не нуждается. Он вел свой красный автомобильчик вперед, не выбирая дороги, и сам не заметил, как очутился в Булонском лесу, где так же бесцельно принялся кружить по парку.
Он хотел убить время, только и всего. Глядел на деревья, на желтые сухие листья, на двух всадников, которые, беседуя, ехали шагом.
Слишком уж много неприятных вещей узнал он за эти три-четыре дня. Сразу и не переваришь.