Читаем Три креста полностью

– Капитан сказал, чтоб ты отложила свои занятия. Ты должна помочь этой сеньорите Эльвире переодеться в бельё и платье миледи, затем промыть её раны.

Клер была озадачена.

– Разрази меня гром! – сказала она, – а какого чёрта это не могут сделать близняшки? Где они, кстати?

– Как где? Они у себя в каюте, играют в карты. А сеньорита Эльвира лежит в соседней. Ты знаешь, что заявили эти две дряни? Что если даже Деве Марии понадобится их помощь – она получит её не раньше, чем им наскучит играть, то есть поздним вечером, потому что в них, мол, вселилось пятьдесят тысяч игорных демонов!

– Разрази меня гром! – повторила Клер. Поднявшись, она взяла самый чистый ковш, который пришлось всё же сполоснуть и протереть тряпкой, и зачерпнула им кипятку прямо из котла. Потом как можно плотнее закрыла печку, чтоб из неё не сыпались угли. Энди не уходил. Видимо, ему хотелось посплетничать.

– Кто они? – спросила у него Клер, выходя с горячим ковшом из камбуза, – королевские дети, что ли?

– Почти, – ответил матрос, – сеньорита – дочь вице-адмирала Испании, командующего всем колониальным флотом Тихого океана. Она жила на Таити – ведь этот остров давно уж принадлежит Его Католическому Величеству королю Испании, чтоб он сдох поскорее! Мальчишка – тоже оттуда. Он – сын богатых идальго, у них плантации на Таити и на Гавайях. Эта сладкая парочка направлялась на галеоне «Инфанта» в Мадрид, чтобы обвенчаться. Но около Исла-Эрмита это неповоротливое корыто атаковал пиратский корвет. Получив пробоину от ядра, «Инфанта» стала беспомощной, и разбойники её взяли на абордаж. Они перерезали всю команду, но сеньорита Эльвира и дон Мигель так спрятались в трюме, что флибустьеры их не нашли. Поскольку корабль тонул, грабители его бросили и уплыли на юго-запад, прихватив шлюпки. Вот тебе вся история.

– Гром и молния! – ужаснулась Клер, – вице-адмирал Испании – идиот! Он что, на Таити не мог снарядить эскадру для родной дочери? Разрази меня гром, если я хоть что-нибудь понимаю в этом кошмаре!

Быстро спускаясь по трапу, она закашлялась так, будто гром решил разразить её изнутри. В каюте леди Джоанны, кроме прекрасной испанки, которая возлежала на койке поверх постели, также присутствовали ван Страттен, Эдвардс и дон Мигель. Эдвардс подавал юной даме стакан красного вина, а бледный жених красотки и возвышающийся над ним капитан стояли и наблюдали.

– Прошу мужчин покинуть каюту, – распорядилась Клер, войдя и оставив дверь нараспашку. Три кавалера уставились на неё с некоторой растерянностью. Но Эдвардс и капитан всё же удалились, а молодой испанец пробормотал на великолепном английском:

– Это моя невеста, сударыня.

– Но пока ещё не жена, – уточнила Клер, – прошу соблюдать правила приличия, чёрт возьми! Пусть меня сожрут прямо здесь и прямо с дерьмом две тысячи дьяволов, если я за себя ручаюсь!

Молодые люди взволнованно обменялись десятком слов на своём родном языке, и юноша вышел, прикрыв за собою дверь. Девушка, стремительно осушив стакан, откинулась на подушку. Клер была зла. Водрузив ковш с кипятком на стол, она догола раздела красавицу и повесила её вещи на спинки стульев, затем достала из шкафа чистую простыню и оторвала от неё кусок, чтобы с его помощью промыть раны на ногах девушки. Раны оказались неглубоки, но кровоточили, и сеньорита Эльвира ойкала, когда Клер их тщательно промывала, сидя на корточках. Один раз испанка даже негромко вскрикнула, прикусив губу. Зубы у неё оказались довольно ровными, но, к огромной радости Клер, не безукоризненной белизны.

– Когда произошло нападение? – завершив процедуру и поднимаясь, спросила Клер по-английски.

– Ночью, перед рассветом, – на этом же языке дала ей ответ дочка адмирала, – но перед этим пираты гнались за нами три дня, а когда догнали – начался ад! Мы остались живы только благодаря Пресвятой Мадонне, сударыня. Я всю вечность буду благодарить её!

– Есть за что, – согласилась Клер, наблюдая, как сеньорита Эльвира шепчет молитву, сложив ладони, – надеть на вас сухое бельё и платье? Или вы будете спать?

Спасённая заявила, что будет спать. И сразу уснула. Кое-как выдернув одеяло из-под её симпатичной задницы, француженка хорошенько укутала им испанку и, ещё раз взглянув на её лицо, вышла из каюты. Юный идальго, как оказалось, стоял за дверью.

– Дайте ей отдохнуть, сеньор, – развязно пресекла Клер немедленную попытку войти, – она ведь измучена!

– Её раны у вас не вызвали опасений? – спросил жених, также сложив руки с намерением начать молитву.

– Не вызвали. Она просто натёрла ноги о ванты. Ступайте, сударь, в кают-компанию. Там вы сможете выпить виски или вина, а если повезёт – рома.

– Благодарю, – вздохнул дон Мигель и медленно зашагал в указанном направлении, бормоча молитву целому легиону святых угодников.

Клер опять отправилась в камбуз. На палубе её встретил Энди, который шёл на корму, чтоб спросить у Дэнисена, под каким углом ставить топсель. Невдалеке околачивались Том, Сэмми и Роберт, сию минуту закончившие какой-то разговор с Энди.

– Ты капитана там видела? – спросил тот, остановив Клер.

– Где именно?

Перейти на страницу:

Похожие книги