Вот уже на протяжении нескольких месцев её слуги замечали, что их госпожа, «по натуре своей не склонная к тому, чтобы на её разум сильно влияли какие-либо несчастные случаи, происходящие на расстоянии», была «более чем обеспокоена» слухами из Шотландии. Плохая новость заключалась в том, что армия её сына Карла, отправившегося из Шотландии в Англию, 3 сентября 1651 года была снова разбита в битве при Вустере. После чего король, проявивший заметную храбрость на поле боя, исчез и вот уже на протяжении шести недель ничего не было известно о его судьбе.
– Весь мир, – вспоминала Великая мадемуазель, – пришёл утешить королеву Англии, но это только усилило её горе, поскольку она не знала, попал ли её сын в плен или погиб.
Глава 8 ЧУДО
Первое известие о пропавшем сыне Генриетте Марии поступило от него самого: Карл сообщал, что высадился во Франции. Через три дня после прибытия в Фекан, 16 октября 1651 года, он предстал перед своей взолнованной матерью в Лувре. На следующее утро туда отправилась Анна Мария Луиза Орлеанская:
– Я подумала, что без моего личного присутствия не обойтись.
Вдова, вся трепещущая от радости, поспешила предупредить племянницу:
– Вы найдёте моего сына довольно смешным, поскольку он, чтобы не переодеваться, перед своим путешествием подстриг волосы и облачился в необычный костюм.
Карл действительно изменился и не только внешне. Он видел расчленённое тело Монтроза в Абердине, был коронован королём Шотландии в Скоуне и подвергся бесчисленным унижениям со стороны своих так называемых «подданных». Но все его жертвы оказались напрасны: он едва спасся после поражения при Вустере, причём за ним охотились, как за диким зверем. За его голову была назначена награда в 1000 фунтов стерлингов, и любой, кого поймали бы за помощь ему, рисковал быть казнённым, тем более, что старшего сына Генриетты Марии трудно было замаскировать из-за его высокого роста.
Неудивительно, что молодой человек был подавлен, раздражителен и не желал разговаривать ни со своей матерью, ни с кем-либо ещё. Придворная дама вдовствующей королевы благоговейно сообщала, что у Карла появилась величественная осанка, лицо стало мужественным и властным, а его выражение – безрассудным. Великая мадемуазель нашла, что он поправился и его фигура стала идеальной. Когда она поняла, что он не только достиг в росте шести футов и трёх дюймов (1,8 м), но и научился бегло говорить по-французски, то позволила ему проводить себя по большой галерее, соединявшей Лувр с Тюильри. По пути Карл развлекал её рассказами о своих недавних приключениях, в том числе, поведав известную историю о дубе в Боскобеле, в кроне которого он прятался от преследующих его врагов. Кроме того, он заверил свою кузину, что в Шотландии не встретил ни одной женщины, с которой можно было бы завести интрижку, и что люди там считали греховной даже игру на скрипке. Ему настолько было скучно среди шотландцев, продолжал Карл, что он не слишком сожалел о своём поражении, так как это позволило ему вернуться в цивилизованное общество с очаровательными персонами, к некоторым из которых он был глубоко привязан.
При их следующей встрече он вернулся к теме скрипки и сказал:
– Я слышал, кузина, что у Вас хороший струнный оркестр.
И без обвиняков попросил разрешения послушать его.
Великая мадемуазель, не упускавшая возможности похвастаться своим богатством, тотчас послала за своими музыкантами. Вскоре она обнаружила, что каждый день устраивает танцы:
– Пришли все молодые и красивые люди Парижа. Среди них не было придворных, которым бы пришллось угождать кому-либо, кроме меня, потому что королевы не было в Париже. Наши собрания, поскольку они были достаточно хороши, чтобы их можно было так назвать, начинались в пять или шесть часов вечера и заканчивались в девять, королева Англии часто посещала их. Однажды вечером она неожиданно привела на ужин двух сыновей. Хотя у меня был гораздо лучший стол, чем у неё, вся еда во дворцах одинакова и я была раздосадована тем, что не смогла предложить им что-нибудь более изысканное. После ужина мы поиграли в настольные игры. Я решила продолжить эти развлечения и делила своё время между танцами и играми.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература