Изложение обстоятельств дела
34
Ты; смеешь; что; нет
35
Приканчивающий удар
36
Слова улетают
37
Не навреди!
38
Без года и места
39
Лицо, пользующееся почетом
40
Доблестный муж, искусный оратор
41
Бородатая Венера
42
Без кринолинов; без штанов, санкюлот
43
Страшно сказать
44
В России, в столицах, эти подземные трамвайные ходы еще не устроены, но попытки «международного» комитета их устроить в Петербурге и Москве уже были. –
45
«Крестьянин ждет, чтоб река протекла, а она течет и будет течь вечно». Гораций
46
– Вы что-нибудь хотели? – Нет, благодарю
47
Ты знаешь, Майк, мне здесь нравится. Они все хотят за меня замуж
48
Лицо, подавшее заявление о предоставлении убежища
49
Господин Фишер
50
Вы ведь госпожа Эггли?
51
Нет, это не я!
52
На мосту Авиньона
53
Лампохлеб
54
Сенат и народ Рима
55
Сто таких дней, как этот!
56
Добро пожаловать в Италию!
57
58
Вот Рим?
59
Мост святого ангела
60
Святая Троица на горе
61
Святая Святых
62
Любовь, любовь, любовь
63
Боже, спаси короля!
64
Пожалуйста, не говорите по-немецки!
65
Садитесь, пожалуйста!
66
Бауманн, управление социальных вопросов и безопасности
67
– Здравствуйте, господин Бауманн! Чем я могу вам помочь?
– У нас срочное дело, вы не могли бы сейчас приехать?
– Нет, господин Бауманн, сожалею, но не могу.
– Жаль. Дело действительно очень срочное. И я никого не могу найти. Может быть, вы смогли бы заехать к нам хотя бы коротко? Тут у меня молодой человек, я должен ему что-то сообщить. Но он ничего не понимает ни по-немецки, ни по-английски.
– Это невозможно, господин Бауманн. Я сейчас в Риме.
– В Риме? Здорово! Знаете что, может быть, вы могли бы сказать ему по телефону? Всего несколько слов. Молодой человек стоит сейчас рядом со мной, я дам ему трубку, а вы с ним коротко поговорите.
– Хорошо. Что я должен ему сказать?
– Итак, его зовут Андрей. Речь идет о двух братьях, которые приехали просить убежище из Белоруссии, из Минска. Скажите ему, что его брата Виктора нашли вчера в 18 часов без сознания перед центром проживания беженцев в Глатте. Он еще жил, но умер по дороге в больницу. Неясно, что произошло. Или его кто-то вытолкнул из окна, или это было самоубийство, или несчастный случай, еще ведется расследование. Все свидетельствует о том, что он был пьян. Он упал с третьего этажа затылком на асфальт. Мы пытались Андрею это объяснить, но он ничего не понял. Это все.
– Хорошо, господин Бауманн, дайте ему трубку
68
– Бауманн.
– Я все ему сказал, господин Бауманн.
– Большое спасибо! И хорошего дня!
– Вам также!
69
Отче наш
70
Добрый вечер!
71
А мой брат женится на словачке!
72
Да, да, всегда одни и те же истории. И зовут их всегда Сергей Иванов
73
Я уже работала с албанцами, африканцами, курдами, а вот с русскими еще не приходилось
74
А мне вот только с ними и приходится
75
Но Белоруссия – это не Россия?
76
Как сказать
77
Это должно быть очень интересно?
78
Конечно
79
Этот господин Иванов все время применяет насилие. Смотрите, он пришел в магазин «Кооп» в нетрезвом состоянии, набрал всякой еды, не заплатил, причем стал есть и пить тут же, прямо в торговом зале, на глазах у всех. Принялся приставать к женщинам. А потом еще оказал неповиновение полиции
80
Понимаете, русские, в общем-то, люди незлобные, тихие – это только если напьются…
81
Значит, у вас сегодня праздник. Поздравляю! С утра тюрьма, а после обеда свадьба?
82
Вот видите как. В этой жизни все вместе. Кто-то сидит в тюрьме, кто-то гуляет на свадьбе. Мир несправедлив
83
Да
84
Господин Иванов, я советую вам признать целиком вашу вину. Вас все равно депортируют из Швейцарии. В ваших же интересах сотрудничать с представителями властей. Вам меньше придется сидеть в тюрьме, и вы быстрей отправитесь домой
85
Но в таком случае вас ожидает принудительная депортация
86
Поймите, господин Иванов, я хочу помочь вам
87
Что он говорит?
88
Это не по существу дела
89
Я хочу, чтобы вы переводили все
90
Хорошо
91
Поймите, господин Иванов, я хочу помочь вам. Но вы не хотите меня слушать. Что ж, я сожалею, но ничего в таком случае сделать для вас не могу. Вы хотите что-то еще сказать по существу?
92
Что? Что он сказал? Переведите все точно, что он сказал!
93