Читаем Три свидания полностью

— Гаррет, уже четыре! — в волнении сказала она. — Корабль в Сан-Педро вот-вот отойдет!

— Прибавим шагу. — Он схватил ее за руку.

Гаррет очень нервничал, заходя в гавань, — он так и не поделился с Эленой своими сомнениями. Он не знал, как их высказать, не разрушив невероятной близости, возникшей между ними.

На пристани толпились пассажиры. Капитан корабля помахал рукой, призывая всех к вниманию.

— Ребята, я ужасно извиняюсь, — начал он. — Поездка обратно в Сан-Педро отменена. Мы не можем рисковать: плыть при таком ветре и молниях слишком опасно.

— Когда следующий рейс? — крикнул Гаррет.

— Завтра в восемь утра, — ответил мужчина.

Гаррет взглянул на Элену. Им придется остаться на острове на всю ночь. Ему тут же представилось, как они ложатся в одну кровать…

— Гаррет, нам лучше найти комнаты в отеле, — сказала Элена.

«Две комнаты, а не одну», — подчеркнул он мысленно.

Обернувшись к служащей, Гаррет спросил:

— Не подскажете, где здесь ближайшая гостиница?

— Учитывая, что все пассажиры бросились искать комнаты… — Женщина покачала головой. — Вам повезет, если вы что-нибудь найдете.

Она протянула Гаррету список отелей и указала на телефонные будки, куда уже спешили остальные в надежде заказать комнату.

Он сжал руку Элены.

— Я найду, где нам переночевать. — Он вдруг понял, что это прозвучало так, будто он говорит об общей постели, где они займутся любовью.

Когда они подошли к телефонной будке, Элена осталась ждать, а Гаррет поспешил внутрь и начал обзванивать по списку. Он перебрал практически все гостиницы возле гавани, но все уже было занято. Позвонив в последний отель, который находился на приличном расстоянии от порта, он спросил, найдутся ли у них две свободные комнаты.

Женщина не очень хорошо говорила по-английски, но, как он понял, у них явно были незанятые места.

Гаррет назвал свою фамилию и повесил трубку.

— Мы нашли две комнаты, — сказал он промокшей и дрожавшей Элене, обнимая ее за плечи, чтобы хоть немного согреть.

— Отлично. — Она прижалась ближе к нему. — Я знала, что ты позаботишься о нас.

О нас.Гаррету так нравилось это слово. Но что-то в глубине души подсказывало ему, что это не для него.

Дождь лил сплошной стеной, когда они бежали на стоянку машин. Водитель довез их до приземистой, явно давно не крашенной гостиницы.

Войдя в вестибюль, Гаррет отметил, что холл выглядит чисто, хотя и очень невзрачно.

— Элена, я не думал, что это место так выглядит, — сказал он расстроенно.

— У нас есть где переночевать, остальное неважно.

Извинившись, Элена вышла в туалет. Гаррет подошел к пожилой даме за регистрационным столиком и назвал свою фамилию.

— Да-да, я помню, вы звонили, — сказала она с сильным акцентом. — Вот ключ, комната девятнадцать. Белье свежее, полотенца в ванной комнате.

— Я возьму ключи от обеих комнат.

— От обеих? — озадаченно повторила она. — Но у нас осталась только одна.

Гаррет взволнованно обернулся на закрытую дверь дамской комнаты. Ему бы так хотелось остаться с Эленой в одной комнате, но он понимал, что это невозможно. Ведь он так и не рассказал ей о своих сомнениях насчет создания семьи.


Элена причесывала мокрые волосы. Она так нервничала, что никак не могла собраться с мыслями. Когда она поняла, что их последнее свидание не заканчивается, ее охватило радостное возбуждение.

Открыв дверь туалета, Элена увидела Гаррета, забирающего ключи у регистрационного стола. Мокрые футболка и шорты облегали его мускулистое тело.

— Гаррет, ты взял ключи? — спросила она, подойдя ближе.

— У нас возникла проблема, — начал он нерешительно. — У них есть только одна комната.

— Одна комната? — повторила она, живо представив, как они занимаются любовью.

— Ты останешься в комнате, — быстро сказал он, — а я еще раз обзвоню все отели. Может быть, кто-нибудь отказался от места.

— Гаррет, весь остров забит под завязку. У нас просто нет вариантов.

— Ну, если ты уверена…

— Вполне. — Элене безумно хотелось остаться с ним наедине. При этом она отдавала себе отчет, что должна сдерживать свои желания.

Гаррет открыл дверь, и взгляд Элены упал на кровать. Одна кровать. Двуспальная. Для него и для нее.

Элена тут же представила себе обнаженного Гаррета, раскинувшегося на простынях рядом с ней. С трудом подавив свои фантазии, она напомнила себе, что не может настолько доверять ему. Не может до тех пор, пока не будет совершенно уверена, что он хочет остаться с ней на всю жизнь.

— Ты дрожишь. — Он обнял ее за плечи.

— Ужасно замерзла.

— Я наполню тебе ванну. — Гаррет отправился в ванную.

— Тогда я пока позвоню сестре, предупрежу, что рейс отменили.

Элена нервно набрала номер Жанны.

— Жанна, — она попыталась говорить спокойно, — корабль пойдет только завтра утром, сегодняшний рейс перенесли из-за бури.

— Где ты остановилась на ночь? — голос сестры звучал встревоженно.

— В гостинице.

— С Гарретом?

— Оставалась только одна комната, и…

— Где сейчас Гаррет?

Элена прислушалась, как льется вода из крана.

— Готовит ванну.

— Для двоих? — взволнованно спросила сестра.

— Для меня одной, — быстро ответила Элена. — Я простудилась, пока мы гуляли под дождем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже