Читаем Три танца жизни полностью

– Тяжеловесный мужчинка, – улыбнулся мистер Вальс, доставая перчатки. – Мы долго его выслеживали. Слизняк все никак не вылезал из раковины. Пришлось его оттуда выкуривать. Молотовым, – пробормотал он. – Скажите, мистер Твист, вы так долго с ним работали, а знали ли вы, что он один из самых успешных наркодилеров во всем Сити? – Карло изобразил интерес, и мистер Вальс улыбнулся насмешливо и злобно. – Он устроил лабораторию по варке метамфетамина прямо под цехами утилизации отходов производства. Ублюдок так гладко устроил систему, что полиция его уже пять лет ищет. Все вещества используются в цеху, пары от варки уходили в общую вентиляцию, а распространяли товар сами работники цехов. Но вот некоторые из его торпед вылезли на территорию Черных братанов, и те решили его приструнить. Пять лет варить лед у легавых под носом и съехать на какой-то херне. Просто не повезло.

Мистер Вальс сдернул с глаз Эдгара скотч. Тот вздрогнул и стал следить за убийцей полными ужаса глазами. А напарник, насмешливо скалясь, отошел сначала к Карло, потом зашел за него. Все это время Эдгар следил за ним, а потом уставился на меня.

– Вот он, последний контракт, – прошептал мистер Вальс на ухо Карло. – Исполните его, и ваша жизнь уйдет в область страха, – из-за спины он протянул нож.

– Нет, так не пойдет, – раздался голос мистера Брейка. Он оттолкнул руку напарника и протянул Карло пистолет. – Исполнить надо быстро и просто.

– Не в исполнении дело, мистер Брейк, – зашипел белый. – Нужна смерть.

– От пули смерть не хуже, чем от клинка, – зарычал в ответ черный.

– На острие смерть чувствуешь намного лучше.

– Это сейчас ни к чему. Достаточно и пули.

– А если не достаточно? Вы можете гарантировать успех?

– Успех уже на лицо, незачем делать надуманных выводов. Достаточно и пули.

– Я хочу, чтобы было по плану, без отклонений. А вы ставите под угрозу все.

– По плану? А может вам хочется больше крови?

– Не забывайтесь, мистер Брейк, – сквозь зубы выплеснул белый. – Помните уговор и ваши обязанности. Не переворачивайте все верх ногами.

– Это вы мне говорите?

Оба напряглись, зарычали друг на друга. Мистер Вальс перехватил поудобнее нож. Мистер Брейк взвел курок. Так стояли они с полминуты.

– Пули достаточно, – прохрипел черный.

– Чувство необходимо, – ответил белый.

Черный вскинул пистолет. Выстрел. Белый ушел в сторону. Выпад ножом. Черный перехватил кисть, вывернул ее. Белый ударил его свободной рукой в нос. Черный вскинул пистолет к виску белого, но тот увел его. Черный тут же вырвал руку с пистолетом и треснул локтем в лицо белому. Тот вырвал кисть с ножом, перехватил его и махнул перед горлом у черного. Черный поймал руку, но результата это не дало. Оба встали, держа друг руга за руки, и только злобно скалились.

Мистер Брейк словно зверь зарычали и подался вперед. Мистер Вальс в дикой ярости зашипел, но ничего сделать не смог.

– Хватит, – вдруг рявкнул на них Карло. Напарники сразу разошлись и уставились на него. – Сцепились тут, словно псы на живодерне. – Карло поднял белые перчатки мистера Вальс, надел их. – Обезумели в одной клетке от безысходности и начали рвать глотки. – Он подобрал какую-то лампу, выдрал из нее шнур с вилкой и пошел к Эдгару. – Один людей ненавидит. – Накинул шнур начальнику отчистки на шею. – Другой псих и наркоман. – На шее у Карло вздулись вены от напряжения. Глаза Эдгара начали вылезать из орбит, лицо побагровело. – Кидаетесь тут пафосными монологами, доказываете, что мир говно, открываете какую-то там истину. – Он с силой опрокинул тело бывшего босса на пол. – Нет никакой истины. И нет никакого оправдания, ни им, ни нам. Есть только момент настоящего, и больше ничего. – Карло снял перчатки, смял, бросил их мистеру Брейку, пошел из здания. За ним последовали и напарники.


Солнце вставало над Айппал-сити, знаменуя кому-то новый день, кому-то новую жизнь, кому-то новое счастье. По полупустынным дорогам железнодорожного района мчалась серебристая tohonda последней модели. Сидевшие в ней трое разных мужчин смотрели в разные стороны. Один, будто ворон, вел машину. Второй, весь белый и светлый, поглаживал свои французские усики. Третий, серый и больше похожий на статую, уставился в спинку кресла перед ним, и, казалось, даже не моргал.

– Наше презрение – оружие, – пробормотал белый.

– Наше неверие – свобода, – ответил ему черный.

– Наша ненависть -… – начали оба.

– …жизнь, – закончил серый.

Белый и черный переглянулись и заулыбались. Мистер Твист достал пистолет, который все это время был у него за поясом, на спине, посмотрел на него.

– Господа, я думаю… – он помолчал, – …что стоит выполнить еще пару контрактов сегодня.

– Как скажете, – ответил ему мистер Вальс.

Мистер Брейк недобро захихикал и развернул машину.


Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики