Читаем Три цвета волшебства полностью

– А ну-ка тихо! – прикрикнул на них дядя Джек. – Не кривись, Лотти, это хорошее средство. Мгновенно смывает всю грязь. Мы хоть узнаем, какого она цвета. – Он растер притихшую кошечку вонючим шампунем, потом тщательно смыл его теплой водой. Мокрая, дрожащая кошечка казалась совсем крошечной, тощенькой и несчастной, но когда ее вытерли насухо любимым Дэнниным полотенцем с эмблемой «Арсенала» (дядя Джек схватил полотенце не глядя, и Лотти только потом поняла, во что они завернули шипящий мокрый комок), она стала выглядеть гораздо лучше. Дядя Джек сбегал в торговый зал и вернулся с еще одной зеленой бутылкой и большой ложкой. Кошечка с подозрением уставилась на него, и когда он налил в ложку какой-то густой коричневый сироп, попыталась сбежать в окно. Лотти каким-то чудом ее удержала, заработав еще парочку свежих царапин и выслушав о себе много «хорошего» от мышей, которые бились в истерике под геранью и не скупились на выражения в адрес глупеньких девочек, чуть не выпустивших из рук страшную дикую кошку.

– Патентованный восстановитель шерсти от мистера Маргатройда, – пояснил дядя Джек. – Отличная вещь! – Он повернул бутылку этикеткой к Лотти. На этикетке – то ли сделанной под старину, то ли и вправду старинной – красовался лоснящийся пушистый кот с большим синим бантом на шее. – Квентин Маргатройд владел магазином до того, как он перешел ко мне. Замечательный был человек, специализировался на кошках. Это снадобье до сих пор делается по его секретному рецепту. – Он быстро подхватил кошечку, которая, отвлекшись на мельтешащую перед глазами бутылку, утратила бдительность, и влил ей в рот ложку сиропа. Мыши радостно запищали. В первые десять секунд ничего не происходило, только глаза у кошечки сделались дикими и огромными, на полмордочки. Лотти встревоженно наблюдала за ней. Потом кошечка откашлялась, выпустила из ноздрей две тоненькие струйки дыма, ошеломленно моргнула, тряхнула головой и посмотрела на ложку в руке дяди Джека.

– Мяу? – с надеждой спросила она.

– Извини, больше нельзя. – Дядя Джек покачал головой, закрыл бутылку и плотно завинтил крышку. – Квентин велел соблюдать дозировку. А то усы будут волочиться по полу.

Лотти не знала, что помогло больше – волшебное средство мистера Маргатройда или обычное купание, – но уже через пару минут, когда кошечка полностью высохла, ее шерстка стала густой и блестящей. Она по-прежнему была очень худой, но оказалась настоящей красавицей: полосатой, трехцветной, с большими ярко-зелеными глазами.

Черные котята были явно не рады. Они брезгливо морщились и возмущались, что им придется делить вольер с «обыкновенной полосатой бродяжкой» (это было еще самое вежливое из того, как они называли новую кошечку), не умеющей говорить и ни капельки не волшебной.

Селина медленно обошла вокруг полосатой кошечки, потом уселась перед ней нос к носу. Остальные котята наблюдали, ухмыляясь. Селина была похожа на древнеегипетскую статуэтку, на кошку-богиню, и она это знала. Полосатая кошечка съежилась, прижав уши. Ее усы поникли.

– Как интересно, – промурлыкала Селина. – Оно вообще разумное, ты не знаешь? – Она вопросительно посмотрела на Лотти, изображая на мордочке вежливое любопытство.

– Прекрати, Селина, – нахмурилась Лотти. – Ты сама все прекрасно знаешь.

– На самом деле я ничего не знаю о простых уличных кошках, – проворковала Селина сладким голоском. – Я никогда их не встречала.

Лотти вздохнула и смущенно взглянула на полосатую кошечку:

– Ты не волнуйся, это не надолго.

– Хорошо, – кивнула Селина, по-прежнему глядя с брезгливым презрением на свою новую соседку. – Не хотелось бы подхватить от нее заразу.

– Я не с тобой разговариваю!

– Ты же не думаешь, что это тебя понимает? – с отвращением скривилась Селина.

– Она все понимает, и ты сама это знаешь, иначе не стала бы так стараться, чтоб ей нагрубить.

Лотти с трудом удержалась, чтобы не дернуть Селину за хвост.

– Зачем ей стараться? – хихикнул Уголек. – Это у нее от природы.

* * *

Дядя Джек баловал своих животных и делал все, чтобы им было удобно. Вольер для котят занимал чуть ли не половину комнаты, там была куча тоннелей и потайных уголков, где можно играть. Полосатая кошечка пряталась в дальнем углу вольера, подальше от вредных черных котят. Им было лень вытаскивать ее из укрытия, поэтому они ее не трогали, а лишь обзывались издалека, но так, чтобы она точно услышала.

Лотти старалась почаще вынимать ее из вольера и гладить, но полосатая кошечка была очень робкой, и если ее брали на руки, она вся напрягалась и только потом расслаблялась и начинала тихонько урчать. Но это и неудивительно: она столько всего натерпелась! И даже теперь, когда ее спасли с улицы, ей приходится жить в вольере, где ее постоянно задирают и обижают. Иногда Лотти думала, что, может быть, кошечке было бы лучше вернуться на улицу, пусть даже там ходят злые девчонки вроде Зары и ее компании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература