Читаем Тридевять земель полностью

— Прощай, Анна, — Миранда наклонилась, чтобы прикоснуться к ладони Анны. — Нам будет очень не хватать тебя. Спи спокойно. Идёмте, — она резко повернулась, Марселина указала ей, куда выйти.

Миранда оставалась самим спокойствием всю дорогу назад. Валери шла поодаль — намеренно отстала, чтобы не наводить людей на мысли. Миранда не стала подниматься к себе: минут через десять после их с Артёмом возвращения она подошла, когда охранница открыла дверь гостье. Та представилась родственницей Агаты Скайлис и спросила, не найдётся ли у них комнаты для неё и её подруги, которая приедет чуть позже. Разумеется, комнаты нашлись. В доме все выглядели довольными: гость в дом в такой момент — добрый знак.

— Анна решила уехать в Лиссабон, — сообщила Миранда Марине достаточно громко, чтобы услышали другие. — По делам семьи. Я потом расскажу, если интересно.

Марина кивнула, и на вопросительный взгляд Артёма улыбнулась: не беспокойтесь, всё идёт нормально. Артём прошёл следом за Мирандой в её комнату — и, как только двери за ними затворились, Миранда уселась на пол и разрыдалась. Артём, не очень понимая, если честно, что делать, уселся рядом и обнял её. Миранда долго не могла успокоиться.

— Зачем она так поступила? Могла ведь сказать. Никто не потащил бы её в полицию, вначале постарались бы сами во всём разобраться.

— Может, ей угрожали? — Артём поднялся на ноги, следом за Мирандой.

— Возможно. Пусть они и разбираются. Очень надеюсь, что никто сегодня не узнает. О небеса, ну у меня и вид! — Миранда посмотрела в зеркало. — Подождите, Ортем, я сейчас!

Она скрылась в «местах общего пользования» и была там так долго, что Артём уже был готов встревожиться. И тут — неожиданность — входящий от Арлетт Беклин. Требует видеосвязь.

Миранда появилась в дверях ванной — увидев Артёма, с прижатой к уху ладонью, подбежала и молча проводила его в свою студию, указала на дальний угол. Да, там меньше всего намёков на то, что это за комната.

— Ортем, я на вас обиделась! — Арлетт и впрямь выглядит обиженной. — Вы были в Париже, а мне даже не позвонили! Как можно?

— Виноват, Арлетт, — Артём поклонился. — Чем могу искупить?

— Можете! Как только будете снова в Париже — позвоните и проведите день со мной. Неужели я не заслуживаю такой малости?

— Без сомнения! — заверил Артём, стараясь не улыбаться. С одной стороны, какое уж тут веселье, с другой — Арлетт, без сомнения, прекрасно знает, что Артём знает, что она им манипулирует. — Как ваше здоровье?

— Лучше не бывает! — Арлетт ослепила его блеском улыбки. — Такое не говорят по рации, при встрече скажу. У вас будет хоть один день свободным, вскорости?

— Я позвоню, — кивнул Артём.

— Я знаю, что у вас за день сегодня. Извините, не хотела портить ваш праздник. По рации не поздравляют, но я ужасно рада за вас! Здравствуйте!

— Нелегко вам с ней будет, — заметила Миранда, постучав в двери собственной студии. — Я не слышала разговора — по вашему лицу всё понятно. Как вас только угораздило?

— Вас не было рядом, — сказал первое, что в голову пришло. Миранда обняла его, и рассмеялась.

— Ну конечно, я во всём виновата! Хотя… — она отпустила его. — Может, вы и правы. Ортем, у меня опять неприятные новости. Лилия подала сигнал тревоги минуту назад, Марина пока не знает. На звонки не отвечает. С ней что-то случилось, а я даже не знаю, где она — ничего больше не передала. Простите, голова совершенно не соображает!

— Идёмте, найдём эту Валери. Она из полиции — к кому нам ещё обращаться? И…

Накатило. Как вчера — перед тем, как прислали злополучную фотографию с площади Свободы.

— Ортем, нет! — Миранда, испуганная и понимающая одновременно. — Только не сейчас! Стойте, не уходите!

Поздно. Его повлекло куда-то — сквозь жаркую, густую топь. И выбросило во мглу.

* * *

Датчики ожили немедленно — нечисть рядом. Горит освещение — не аварийное, кто-то принёс сюда фонари, закрепил один из них на стене. Они в T-образной развилке; правая часть прямого прохода упирается в массивную металлическую дверь; левая — в приоткрытую. И что-то есть вдали примыкающего к ним прохода. Оттуда, из прохода, и доносились сигналы нечисти.

Миранда рядом, с аптечкой в руках — и в домашней одежде.

— Чувствую, она рядом, — прошептала она. — Ортем, смотрите! Кто-то полз здесь — туда, — она махнула рукой в сторону поперечного прохода. — Там кто-то есть!

— Возьмите фонарь, — Артём принял у неё аптечку, она прекрасно пристёгивается к костюму. — Держитесь рядом. Нечисть поблизости, — он вынул пистолет, установил на световое поражение. Нечисть — человекообразные формы — тоже можно ослепить и дезориентировать. И почувствовал запах — тот, что не так давно мерещился, ночью с Мари Фурье. Тяжёлая, неприятная смесь — запах «зомби».

— Там два «зомби»! — указала Миранда. — Стоят, не шевелятся! Ортем, помните — не смотрите им в лицо, это опасно. Смотрите на пол! Они обычно выпускают «ртуть»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Overmind

Похожие книги