Читаем Тридцать ночей (ЛП) полностью

— Я запру себя в библиотеке. Ты можешь использовать остальную часть дома. Кора тебе поможет. Я не хочу, чтобы ты была одна..., — он призадумался. — И к тому же я не хочу находиться вдали от тебя. Ни на минуту.

На один ослепляющий момент, страх исчез, и я стала всего лишь влюблённой девочкой. Впервые. За последнее время.


* * * * *


Семь часов спустя, во время которых Айден досконально изучил три трактата и всецело ознакомился с тремя сотнями страниц иммиграционного закона США, Бенсон припарковал "Рендж Ровер" перед домом семьи Солисов, мы с Айденом находились позади него в "Астон Мартин". План был таков: мы с девочками поедем в "Ровере" с Бенсоном, а Айден последует за нами, чтобы по ошибке, случайно, девочки не коснулись его спины.

Мария была во дворе, поливала жёлтые нарциссы, в то время как девочки учили Анамелию ездить на её розовом велосипеде, с серебристой мишурой на руле.

¡Ah!Amorcita (пер. с испан. — Ах! Дорогая), — выкрикнула Мария, когда увидела меня, вылезающую из машины.

Переваливаясь с ноги на ноги, она направилась в нашу сторону, вытирая руки об фартук, на котором было изображено солнце. Девочки окружили меня, Анамелия, подъезжая к нам на велосипеде, врезалась в колесо "Ровера".

¿Linda, estás bien? Pareces cansada. ¿Tienes frio? (пер. с испан. — Милая, ты в порядке? Ты выглядишь такой уставшей. Ты не замерзла?)

Мария потрогала мой лоб и отвела вниз моё веко, желая выяснить, почему же я выгляжу такой уставшей. Потребовалось минимум две минуты на то, чтобы убедить её, что со мной всё в порядке. И только то, что из "Астон Мартин" грациозно вылез Айден, остановило её. Во дворе воцарилось долгое молчание. Даже девочки перестали хихикать.

Широкими шагами он прошествовал к нам, выглядя самоуверенно для всего окружающего его мира. Но я уловила натяжение его плеч и незаметный взгляд, которым он обменялся с Бенсоном, который в свою очередь вкрадчиво встал между ним и девочками. Лицо Марии озарилось красивой материнской улыбкой.

— Ах, сеньор Хейл! Finalmente

(пер. с испан. — Наконец-то). Рада видеть вас.

Она положила свои поцелованные солнцем руки на его лицо, встала на мыски и расцеловала его в обе щеки. Айден в изумлении смотрел на меня поверх её плеча, его широко раскрытые глаза замерли. Бенсон сдавленно усмехнулся и постарался преподнести это так, словно он закашлялся.

— Я тоже рад встречи с вами, мэм, — ответил Айден, когда Мария высвободила его лицо и начала тараторить на английском, прежде чем Айден смог выговорить хоть ещё одно слово.

— Спасибо вам за нагреватель воды. В эту субботу придут его устанавливать, так что теперь мы сможем принимать тёплый душ каждый день, — она заломила руки. — И благодаря вам, в эту пятницу девочки поедут в лагерь. Но iPadы, сеньор Хейл, нет — девочки больше со мной не разговаривают, только что и делают, так это смотрят мультики "Пиксар". Bien, bien (пер. с испан. — Ну да, ладно), пойдёмте внутрь, я приготовила суп посоле59.

Она приподняла руку, словно собиралась похлопать его по плечу. Я встала между ними.

— Мария, ты опоздаешь на физиотерапию Антонио, а у Айдена с Бенсоном есть некая работа, которую надо ещё успеть сделать. Я подумала было забрать девочек к нему домой, и мы могли бы там поиграть. Хорошо?

Она нахмурилась так, будто не понимала моего вопроса.

— Конечно, аmorcita (пер. с испан. — дорогая), — затем она посмотрела на Айдена, вздернув подбородок, выражая солидарность. — Я доверяю вам всех своих детей, сеньор Хейл, в том числе и Изу.

— Я сделаю всё, что в моих силах со всеми ими, мэм, — Айден прочистил горло, когда, наконец, ему представился шанс заговорить.

Она кивнула с улыбкой на губах и начала загружать игрушки девочек с "дьявольскими" iPadами в багажник "Ровера". Не имея её в качестве защитного буфера, и учитывая то, как девочки смотрели на Айдена, я не была столь уверена в том, кто больше был напуган: они или он. В итоге, я решила, что Айден. Но он натянул на себя выражение лица морпеха и улыбнулся. Глаза Беллы широко распахнулись, но она так и не заговорила. Дора с Даниэлой поприветствовали его, улыбаясь так, что это заставило меня испытать чувство гордости. Анамелия, которая родилась всего лишь две недели спустя, как я познакомилась с Солисами, тут же взяла его в оборот:

— Большая машина, — категорично заявила она ему.

Он несколько раз моргнул.

— Да, — ответил он, разглядывая Анамелию так, будто она могла его съесть.

— У меня есть машина для моей Барби. Но она розовая, — она взглянула на Айдена, ожидая от него комментария по полученной информации.

Он почесал голову.

— Розовый это хорошо, — сказал он некоторое время спустя.

Три других девочки захихикали и забрались на заднее сидение "Ровера". Я пожалела, что не захватила с собой камеру.

— Почему у тебя две машины? — Анамелия продолжила свой допрос.

— Ах... потому, что вы очень особенные.

Она расплылась в улыбке.

— У тебя много волос для мальчика, — огласила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература