Читаем Трилогия о королевском убийце полностью

Но после того как мы достигли широких равнин Фарроу, селений стало меньше и расстояние между ними увеличилось. Богатые фермы Фарроу и торговые города лежали далеко к северу от нашего пути, по берегам Винной реки. Мы путешествовали по долинам Фарроу. Здесь жили по большей части пастухи-кочевники, поэтому города существовали только в зимние месяцы, когда пастухи оседали вдоль торговых путей на время, которое они называли юностью года. Мы проезжали мимо стад овец, коз и лошадей или, гораздо реже, мимо злобных мускулистых свиней, которых здесь называли харагарами. Но наши встречи с местными жителями обычно исчерпывались созерцанием издали их конических шатров, да порой пастухи, встав в стременах, приветственно махали нам посохами.

Хендс и я познакомились заново. Мы вместе ели на привалах и сидели у маленького костерка по вечерам, и он развлекал меня рассказами о горестных причитаниях Северенса по поводу того, что пыль попадает в шелковые одежды или жучки забираются в меховые воротники, а бархат вытирается во время долгого пути. Еще больше Хендса изводил Роуд. У меня и у самого не было приятных воспоминаний об этом слуге Регала, а Хендс и вовсе жаловался, что с ним невозможно путешествовать: Роуд постоянно подозревал Хендса в попытках украсть что-нибудь из сундуков с пожитками Регала. Как-то вечером Роуд даже нашел дорогу к нашему костру и с величайшей дотошностью поведал нам о том, что произойдет со всяким, кто попытается обокрасть его хозяина. Но если не считать подобных мелких неприятностей, вечера были спокойными.

Хорошая погода держалась, и если днем нам было жарко, то ночи были теплыми. Я спал поверх одеяла и редко утруждал себя поисками какого-нибудь укрытия. Каждую ночь я проверял содержимое моего сундука и делал все, что мог, чтобы корни не пересохли и чтобы тряска не испортила свитки и таблицы. Была ночь, когда я проснулся от громкого ржания Уголек и мне показалось, что кедровый сундук стоит немного не там, где я его оставил. Но быстрая проверка показала, что содержимое в порядке, а когда я попытался расспросить Хендса, он просто спросил, не подхватил ли я заразу от Роуда.

Деревушки и стойбища, мимо которых мы проезжали, часто снабжали нас свежей провизией, и ее щедро распределяли между членами отряда, так что голодать в пути не приходилось. Когда мы пересекали Фарроу, реки или озера встречались не так часто, как хотелось бы, но каждый день мы находили какой-нибудь ручей или илистый колодец, где могли пополнить запасы, так что и с водой было не так плохо, как можно было ожидать.

Я очень мало видел Баррича. Он вставал раньше, чем все остальные, и отправлялся вперед каравана, чтобы его подопечные получали самое лучшее пастбище и самую чистую воду. Я знал, что он хочет, чтобы его лошади прибыли в Джампи в безупречном состоянии. Августа тоже было почти не видно. Хотя формально за наш караван отвечал именно он, Август передоверил эту обязанность капитану почетной стражи. Я не понимал, сделал он это с какой-то обдуманной целью или же ему было просто лень. Во всяком случае, он в основном держался особняком, хотя и разрешал Северенсу прислуживать себе и делил с ним шатер и трапезу.

Для меня это было почти возвращением к чему-то вроде детства. Мои обязанности были весьма ограниченны, Хендс был дружелюбным и приятным спутником, его нетрудно было подтолкнуть к изложению множества известных ему историй и слухов. Часто я до самого вечера не вспоминал, что в конце этого путешествия мне предстоит убить принца.

Обычно такие мысли приходили ко мне, когда я просыпался в самые темные ночные часы. Небо Фарроу, казалось, было гораздо больше наполнено звездами, чем ночь над Баккипом, и я смотрел на них и мысленно представлял себе разные способы покончить с Руриском.

Был еще один сундук, совсем маленький, аккуратно уложенный в сумку с моей одеждой и прочей поклажей. Я запаковал его очень продуманно, потому что тревожился за его сохранность. Это задание должно быть выполнено безупречно, так, чтобы не возникло ни малейшего подозрения. И время нужно подгадать очень точно. Нельзя, чтобы принц умер во время нашего пребывания в Джампи. Ничто не должно бросить даже малейшую тень на свадебную церемонию. Более того, нельзя, чтобы принц умер раньше, чем совершатся церемонии в Оленьем замке и свадебные торжества счастливо завершатся, потому что смерть брата невесты может быть истолкована как дурное предзнаменование для молодой четы. Эту смерть нелегко будет устроить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези