Читаем Трилогия Трауна-1: Наследник Империи полностью

— И ее добычу тоже, как я погляжу, — майор посмотрел на Р2Д2, все еще волочившегося за гравициклом. — Отцепи дроида, — приказал он разведчику. — Местность тут ровная, сам дойдет. Дроида доставьте вместе с пленными. Да поторопите их, нечего спотыкаться на каждом шагу.

— Минуточку, — запротестовал Люк, когда один из штурмовиков приблизился к нему. — И меня тоже?

— Тебя что-то не устраивает, охотник? — поинтересовался майор.

— Да. Да, меня все не устраивает! — рявкнул Люк. — Это она тут пленница, а не я!

— Сейчас вы оба — пленники, — усмехнулся майор. — Так что заткнись и не чирикай, — он нахмурился, вглядываясь в лицо Люка. — Что, во имя Империи, с тобой произошло?

Похоже, скрыть отек-маскировку не удалось.

— В какие-то кусты вломился, когда гнался за ней, — проворчал Скайуокер, пока штурмовик без особых церемоний надевал на нею наручники. — Поначалу просто зверски жгло.

Майор хихикнул.

— Надо же, какая неприятность, — без тени сочувствия произнес он. — И как удачно, что у нас на базе есть квалифицированный врач, который моментально снимет отек, — он еще раз окинул Люка пристальным взглядом и повернулся к старшему из солдат. — Вы догадались его разоружить?

Один из разведчиков передал бластер Мары майору.

— Интересное оружие, — сказал тот, повертев его в руках, прежде чем засунуть в кобуру.

Сверху раздался глухой шум. Люк поднял голову и увидел идущий на посадку летательный аппарат. Боевая колесница, как и предсказывала Мара.

— Ага, — майор тоже поднял глаза. — Все в порядке. Идем, командир.

Хиллиард во многом напоминал Мос Айсли: небольшие строения, жмущиеся друг к друг, тесные улочки. Отряд двигался вдоль внешней границы города, очевидно направляясь к одной из более широких радиальных улиц, пронизывающих город, как спицы колеса. В нескольких кварталах от них между домами то и дело мелькало большое открытое пространство. Возможно, городская площадь или посадочная площадка.

Конвоиры вдруг слаженно перестроились: теперь внутренний круг теснее сомкнулся вокруг пленников, а внешний, наоборот, отодвинулся чуть дальше. Один из штурмовиков жестом приказал пленникам остановиться, а через секунду стала понятна причина внезапных маневров: к ним быстро приближались четверо неопрятного вида мужчин. Пятый шел в центре их квадрата и руки держал за спиной.

Шли они, не особо скрываясь. Четверка штурмовиков, отделившись, двинулась наперехват.

Последовал, короткий разговор, пленникам не слышный, после чего оборванцы с понятной неохотой сдали оружие и присоединились к отряду. Только теперь Скайуокер смог разглядеть их пленника.

Это был Хэн Соло.

Десантники расступились, пропуская новоприбывших.

— Что вам нужно? — спросил майор.

— Зовусь я Чин, — сообщил самый грязный. — Мы тута этого поймали, он че-то вынюхивал в лесу. Могет быть, ваших пленников искал. Я думал, мабуть, вы с ним потолковать захотите.

— Необычайно любезно с вашей стороны, — усмехнулся майор. — Сам додумался ?

Чин подобрался.

— Если я не живу в ихнем большом навороченном городе, значит, полный купа, да? Че, думаешь, мы тута не врубаемся, когда имперские штурмовики по улицам шляются? Гарнизон, вишь, временный…

Майор одарил оборванца долгим ледяным взглядом.

— Молись, чтобы этот гарнизон действительно оказался временным, — сказал он. — Обыщите его на предмет оружия, — скомандовал он штурмовикам, резким кивком указав на Хэна.

— Мы уже… — начал было Чин, но затих под неприязненным взглядом майора.

Обыск занял немного времени и не принес результатов.

— Ведите его вместе с остальными, — приказал майор. — Ладно, Чин, ты с друзьями можешь идти восвояси.

— Очень любезно с вашей стороны, — Чин почти не скрывал насмешки. — Таперича нам отдадут наши пушки?

— Можете забрать их потом на нашей базе, — с каменным лицом ответил майор. — Гостиница «Хиллиард», на площади. Хотя такие искушенные горожане, как вы, конечно, и без того знают, где это.

На миг показалось, что Чин станет протестовать. Но он взглянул на стоявших плотным кольцом штурмовиков и, очевидно, передумал. Не сказав ни слова, он и трое его приятелей повернулись и зашагали обратно в город.

— Вперед, — обронил майор, и все двинулись дальше.

— Ну что, — прошептал Хэн, шедший в шаге от Люка, — снова вместе, э?

— Я уж заметил, — шепотом ответил Люк. — Эти твои друзья, кажется, поспешили убраться?

— Наверное, на вечеринку опаздывали, — беспечно ответил Хэн. — Типа хотят малость попраздновать мою поимку.

Люк искоса посмотрел на него.

— Какая досада, что нас туда забыли позвать.

— Ага, досадно, — согласился Хэн с простодушной мордой. — Хотя ты ведь все равно не знал…

Они свернули на широкую улицу, ведущую к центру города. Над головами идущих впереди штурмовиков показалось нечто серое и округлое. Вытянув шею, Люк понял, что это сооружение представляло из себя отдельно стоящую арку, возвышающуюся на дальнем краю площади, которую он заметил раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези