Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Ага, – насмешливо кивнул Шишкин. – Оттяпали у могучей Российской империи пол-Сахалина и Курильские острова, эскадру нашу утопили, потом Китай к рукам прибрали, американцам Пёрл-Харбор устроили, дредноутами своими весь Тихий океан утюжили…

– Ну да. А после войны? Загнали их обратно на острова – не рыпайся! Другие так бы и молчали, хором в тряпочку, а японцы? Скупили потихоньку по всему миру лицензии да патенты, своего понапридумывали и – что сейчас? Прут по электронике так – ажно пиджаки заворачиваются! А уж это, – Колпакиди презрительно кивнул в сторону коробки с пивом и шоколадной «аляски», – побочный ширпотреб! Нам этого добра контейнерами сыпят, лишь бы геологи ударно пахали.

– Так это ты у геологов урываешь?

– Тёзка! Ты о чём?! Там и нашим работягам – выше крыши! Я регулирую взаимовыгодный товарообмен. В ваше «сельпо» – тряпочки, а геологической братии от вас – свежайшее молочко, сметанку, картофель-моркофель, мясцо парное, курочек-яичек…

Колпакиди встрепенулся бойким петухом и сменил тему:

– Но вообще-то я к тебе по конкретному делу прискакал. Чегой-то рыбки свежей захотелось. Да и братцам-геологам разнообразие к столу.

– Так и напряг бы нашу Поликарповну. Целая колхозная бригада имеется, рыболовецкая… Правда, сейчас она вряд ли… Лёд-то ещё не сошёл, даже закраин на озере не видать…

– Про бригаду мне известно. Но я-то не только снабженческой пользы для, но и удовольствия ради. Неделя, Саня, какая-то колготна́я выдалась. Душой и телом расслабиться хочется. Где-нибудь на бережку речки-невелички или озерца… Самому рыбку половить, для души…

– Так это – запросто, – сказал Шишкин-младший. – У нас тут и речек и озерцов! Я и сам бы не прочь с удочкой посидеть…

– Во! С хорошей компанией и с достаточным количеством «сугревающего» на природе-матушке нет никакой разницы: грибы ловить или рыбу собирать! – хохотнул Колпакиди. – Но, а вправду, дядя, есть тут у вас эдакое тихое озерцо, чтобы порыбачить? Без постороннего, так сказать, глазу.

– А чего такая конспирация? – недоумённо спросил Шишкин-младший. – Мало ли мест… Да и то: ты – на одном берегу, а что там, на другом… У нас народ не навязчивый. Или тебе не столь рыбалки, сколь сабантуйчика-пикничка на водоёмчике захотелось?

– Не-е… Именно порыбалить. Без баб, но и без постороннего глазу.

– Хм… Интригуешь!

– Ага! – кивнул Колпакиди. – А вся интрига, тёзка, заключается в том, что есть у меня среди местных геологов человечек, который нам такую рыбалку обеспечит – тебе и не снилось. Ты только место покажи! Нам и удочки не понадобятся…

– Это как так? – спросил Шишкин, уже догадываясь, на что намекает Александр-старший. «Пёс Барбос и необычный кросс» – не иначе.

– Берём палочку аммоналу и… – Колпакиди догадку подтвердил.

«Ну ты ж и сука… – подумал Шишкин. – Рыбку половить, для души… Бухнуть шашку, собрать рыбу, сдать в столовку геологам и ещё денежку получить… Японским и прочим дефицитом ворочает, а и по мелочовке не попустится…»

И вспомнилось тут Шишкину-младшему одно прошлогоднее октябрьское приключение. Вернее, не приключение, а происшествие, перепугавшее тогда до глубины души.

Людмила Манько праздновала именины.

– А не выехать ли нам на природу? – предложил глава семейства. – День замечательный. Тепло, светло и мухи не кусают. Костерок разведём, шашлычок пожарим, как? Мне тут ребята одно озерцо малюсенькое показали – место обалдевающее!

– Правильно! – поддержала отца рассудительная Анечка. – Маме в её положении очень полезно будет! И ей, и будуще… – Она, видимо, подумала, как лучше сказать: братику ли, сестрёнке, но разрешила дилемму с мастерством опытного дипломата, несмотря на свой пятилетний возраст: – Будущему ребёнку!

Под общий хохот собрались быстро. Тем более что великий кулинар Манько продемонстрировал, как споро он наполнил эмалированную кастрюльку куриными крылышками, не пожалел туда лука, перца, посолил и залил всё это поллитровкой пива.

– Через два часа бе-елые крылья, белые крылья нам обеспечат полёт неземно-ой! – пропел он, тут же представ вылитым Ободзинским, только с усиками.

– Виталя, – тем не менее, озабоченно проговорила Людмила, – ты всё-таки поставь в сумку пару мисочек с холодцом, а то пока твой шашлык поспеет, мы с голоду умрём.

До заповедного озерца пилили около часа. Место и впрямь оказалось замечательное. Высоченные сосны и пихты, вкусно пахнущие морозцем кусты багульника, укромно спрятавшие уютную полянку на бережку крошечного, метров пять в поперечнике удивительно круглого озерца, уже схваченного серебристым ледком.

Виталя принялся колдовать с шашлыком, Шишкин-младший довольно удачно для него – с третьей спички – запалил костерок и подался поднабрать сушняка. Людмила, поставив близ огонька обе миски с холодцом, который, как оказалось, совершенно замёрз в холодильнике, крошила какой-то салат, поглядывая на важно разгуливавшую среди багуловых кустов Анечку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза