Вдруг за спиной лиса послышалось громкое шипение, и кусты раздвинулись. Не успел он обернуться, как три огромные змеи, оглушив его невероятной силы ударом, глубоко вонзили в него свои зубы. С молниеносной быстротой тело Плагга взметнулось высоко в воздух и исчезло в темных кустах.
— Помогитееееее! — Его жалобный крик повис в мрачной тишине леса. Плагг Огнехвост, капитан «Морского струпа», ушел навсегда. Оторопевшая Курда тотчас обронила из дрожащих лап саблю. Все прочие звери — как крысы-стражники, так и пираты, — открыв рты, застыли в немом оцепенении.
— Он забрал нашего капитана, — первым нарушив молчание, захныкал Замараха.
Внезапно команду «Морского струпа» охватила страшная паника.
— Ну и образина! — воскликнула Ригган. — Вы видели это чудовище, мэм?
— Ты можешь взять его след, Ригган? — осведомилась Курда.
— Его может взять любой мало-мальски различающий запахи зверь, — ответила та. — Другой вопрос: кому будет охота это делать?
— Если хочешь жить, — приставив к подбородку ищейки конец сабли, произнесла Курда, — тебе придется отправиться по его следу. Это мой приказ. У этого типа на голове корона Саренго. Она по праву принадлежит мне.
Следующее утро выдалось пасмурным и дождливым. Аббат и Мэлбан вслед за разносчиками завтрака обходили караульных на крепостной стене и раздавали им одеяла.
— Морось скоро закончится, — отсалютовав, произнес Скарум, — еще до полудня.
— Пожалуй, ты прав, — окинув взглядом небо, согласился аббат. — Сегодня утром тебе никто не мешает всласть позавтракать. Не правда ли?
— Что правда, то правда, — зачерпнув большую ложку овсяной каши, ответил тот. — Сегодня делиться своей едой с какими-то бандитами я совсем не собираюсь. Ей-ей, разбойники сегодня утром сюда не сунут носа.
— Ну уж куда им, — усмехнулась Мэлбан. — Ведь ты вчера явил такую храбрость, что всех их насмерть напугал.
— Это мой долг, мэм. — Шаркнув лапой, Скарум отвесил мыши почтительный поклон. — Считаю для себя нескромным об этом даже вспоминать. Но должен заметить, что, если бы негодяи и впрямь дали стрекача, нас бы об этом все равно никто не известил. А стоять тут второй день подряд, да к тому же под дождем, скажу я вам, мало радости.
— Конечно, конечно, мой друг, — сочувственно похлопал зайца по лапе аббат. — Может, тебе лучше пойти в аббатство приглядеть за диббанами. После нескольких дней заточения они стали совершенно неуправляемыми…
Театральным жестом заяц навострил уши, словно услышал что-то подозрительное.
— Что вы, что вы, — запротестовал он. — Оставить бедных зверят без надежный защиты — это, право, не по мне. Враг, как говорится, не дремлет. Кто знает, может, он как раз сейчас подкрадывается к нам. Нет, отец настоятель, если вы не возражаете, я останусь на своем посту. И буду исполнять свой долг до последнего издыхания. Такой уж я уродился, сэр.
Трисс, Шог, Крув и Сагакс сидели неподалеку от Скарума и прекрасно слышали его разговор с аббатом и мышью-архивариусом.
— Нет, вы его только послушайте, — не удержавшись от смеха, сказал Сагакс. — Не говорит, а соловьем поет. С таким языком можно идти хоть к пчелам в улей.
— При условии, если они предварительно накормят его медом, — сухо добавил Крув.
Скарум не слышал, о чем говорили его друзья, но высокомерно фыркнул при взрыве их раскатистого смеха:
— Интересно, чему можно так радоваться в такое мерзкое дождливое утро?
На южной стене аббатства под самодельным навесом, сделанным из натянутых на зубчатое ограждение крепости одеял, несли службу Могак с Крикулусом. До них тоже донесся веселый смех Трисс и ее друзей.
— Приятно слышать, как веселится наша молодежь, — сказал золотистый хомяк, когда к ним подошел аббат. — Знать, у них хорошее настроение. Трисс рассказала мне, что была рабыней в королевстве Рифтгард. Отрадно видеть, что после выпавших на долю этой милой девушки испытаний она не разучилась улыбаться.
— Да, — согласился аббат, поглядев на шутившую в обществе друзей Трисс. — Этой молодой белке судьба уготовила такую особую участь. Взгляните, как она носит меч Мартина Воителя. Думаю, так или иначе, но Трисс оставит свой след в истории нашего аббатства.
— Совершенно с вами согласен, — оторвавшись от миски с кашей, произнес Могак. — Эта девица рождена для великих дел.
35
Лишившись своего предводителя Плагга морские бродяги оказались в полной растерянности. Сбившись в кучу в одном конце лагеря, они, угрюмые, понурые, молча сидели у костра. Курда, обсуждавшая дальнейшие планы с Ворто и Ригган, то и дело бросала презрительные взгляды на мрачных пиратов.
— Посмотрите только на эту шайку пустоголовых кретинов! — процедила она. — От этого жалкого сброда нам никакого толку!
Ворто поспешил согласиться со своей повелительницей.
— Да, мэм, вы, как всегда, правы. Эти придурки ничего толком не умеют — ни пищи промыслить, ни даже костер разложить. Вот уж обуза на нашу голову, да, Ригган?