Читаем Трисс Воительница полностью

— Хи-хи-хи, слышь, что он говорит? — опершись на свое копье, вступил в разговор второй горностай, толстый и скрюченный. — Простишь ты его, Долговязый? Или прикажешь на башку его укоротить? Хи-хи-хи. Только скажи. За мной дело не станет.

И в подтверждение своих угроз он двинулся на Крикулуса с вытянутым вперед копьем.

Однако ему преградила дорогу Мэлбан.

— Не смей! — с негодованием выкрикнула она. — Мы жители аббатства Рэдволл!

— А нам-то что до этого? — подал голос третий горностай-недоросток с огромной медной серьгой в ухе и большим ножом. — Лучше держи пасть на замке. Не то ушей не досчитаешься. А ну, говори, где ваша жратва и драгоценности?

Крикулус мужественно вышел вперед и встал перед своей подругой:

— Нет у нас никаких драгоценностей. И еды тоже нет. Предупреждаю, если вы сейчас же не оставите нас в покое, то пожалеете. С минуты на минуту здесь появится отряд выдр из Рэдволла и землероек Гуосима.

Тот, которого звали Долговязым, заскакал вокруг, размахивая мечом:

— Что-то не вижу я никаких выдр и землероек. Ты что, взялся дурачить нас, дед? Знаю я этот старый трюк. А ну, гони жратву с драгоценностями, не то хуже будет. Только без глупостей. Вздумаешь пудрить нам мозги — пеняй на себя.

Вытянув из-за пазухи длинную веревку, он связал ее узлом и прицельным броском накинул на Крикулуса и Мэлбан, после чего троекратно привязал их спинами к дереву.

— Да куда же подевались Командор и Лог-а-Лог? — отчаянно шепнул сторож-землеройка своей подруге. — Где они застряли?

— Заглохни, старый брюзга, — рявкнул Долговязый на ухо Крикулусу. — Спрашиваю тебя еще раз: где еда и драгоценности?

Рана и боль в голове Мэлбан не прибавляли ей вежливости.

— Вот тупицы, — сказала она. — Нет у нас ничего. Прочистите себе уши, если ничего не слышите.

Горностай, взмахнув мечом, отрубил сук над головой Крикулуса.

— В следующий раз я спущусь ниже. Прямо к твоему уху, — зарычал он.

— Послушай, Долговязый, ты не умеешь развлекаться, — отстраняя его, вступил в разговор другой разбойник. — Дай-ка им займусь я. Слышь, старый пень, говори, куда спрятал товар.

— Кроме нашей одежды, у нас ничего нет, — не спуская глаз с ножа, продолжал твердить Крикулус.

— Ну, сейчас ты у меня попляшешь! — Горностай прицельно размахнулся ножом, и, не отдерни Крикулус вовремя заднюю лапу, остался бы калекой — клинок вошел в землю в волоске от нее.

— Аааа! — взревел горностай, вооруженный копьем. — Надоела мне эта кутерьма! Замочим одного — у другого враз язык развяжется.

Прицелившись в Мэлбан, он слегка отклонился назад, готовясь к удару, но в этот миг из кустов выскочил Командор и, схватив горностая за шиворот, отшвырнул в сторону. Подоспевшие землеройки во главе с Лог-а-Логом окружили и обезоружили разбойников, после чего освободили от веревок Крикулуса с Мэлбан.

— У вас все хорошо? — осведомился Лог-а-Лог, внимательно их разглядывая. — Эти трое ничего вам не сделали?

— Все хорошо, спасибо, — по-прежнему поддерживая лапой травяной компресс, ответила мышь-архивариус. — Они еще не успели нам причинить вреда. Пожалуйста, не убивайте их. Они всего лишь глупые разбойники.

Лог-а-Лог вопросительно посмотрел на Командора, но тот в ответ лишь пожал плечами:

— Конечно, было бы лучше очистить Лес Цветущих Мхов от такого зверья. Но раз уж вы так желаете, мэм, будь по-вашему. Эй вы, доходяги. Благодарите эту добрую мышь за то, что она спасла ваши шкуры. Ну же, что-то я ничего не слышу.

В глазах разбойников загорелась искра надежды, и они хором прокричали:

— Спасибо, мэм. Премного вам благодарны!

Командор, отобрав у горностаев оружие, сломал его с такой легкостью, будто это были деревянные прутья.

— Свяжи их за лапы, Черк, — сказал он молодой выдре.

Взяв веревки, она привязала среднего к крайним.

— Чтоб к тому времени, как я досчитаю до десяти, — произнес Командор, — вашего духу здесь не было. Учтите: еще раз увижу вашего брата в этих краях — живыми от меня не уйдете. Раз, два, три…

Спотыкаясь и ковыляя, упряжка горностаев потрусила прочь.

— Добрая у вас душа, мэм, — ухмыльнувшись, сказал Лог-а-Лог, — но вряд ли это пойдет злодеям впрок.

Убьют честных зверей — и глазом не моргнут. Ну да ладно. Пошли. Нас уже и так заждались в аббатстве. Да и вы, верно, не прочь заморить червячка.

— Не то слово, — потирая живот, отозвался Крикулус. — Я голодный, как дикий кот. А что стряслось с филином? Что-то я его до сих пор не видал…

— А все потому, что тебе недосуг было задрать голову вверх. — Овус сидел на дереве прямо напротив него.

Спустившись на землю, он громко щелкнул клювом и сказал:

— Не то чтобы я слишком голоден, но перекусить, прямо скажем, не откажусь. Ну а если мы к ланчу не поспеем, то сойдет и чай.

Предвкушая всевозможные яства, звери направились в обратный путь.

— Что скажешь насчет твердого белого сыра с кусочками сельдерея, Мэлбан, — обратился к мыши Крикулус, — кусочка-другого грибного пирога и, конечно же, луковой подливки?

— Нет, спасибо, — поморщившись, замотала головой мышь-архивариус. — Мне бы сейчас немного полежать в тишине и покое.

16

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей