Читаем Трисс Воительница полностью

— Да, хватит с нас! Надоело таскаться по лесам, полным всяких ядовитых тварей! Вернемся на корабль!

— Будь нашим капитаном, Длинноклык! Отдавай приказы!

— Капитан Плагг сдох бы второй раз, узнай он, что нами командует баба, хотя она и зовет себя принцессой!

Курда, казалось, поникла под шквалом этих громогласных возгласов. Она примирительно опустила саблю. Оскалив зубы в подобии улыбки и пожав плечами, она обошла костер, протягивая Длинноклыку лапу.

— Что ж, приятель, давай кончать базар! Вижу, ты настоящий пират и привык стоять на своем! Что ж, если вы соскучились по морю, туда вам и дорога!

Длинноклык самодовольно хмыкнул.

— Спасибо на добром слове, — усмехнулся он. — А тебе желаю приятной охоты на змей.

Сунув кинжал в ножны, он протянул принцессе лапу.

В следующее мгновение Курда взмахнула саблей в точности так, как делала в Рифтгарде, разрубая на лету подброшенную репу. С быстротой молнии они нанесла два точных удара. Тэззин потянулась к кинжалу, но тут же замерла, почувствовав, как загривка ее коснулось холодное острие.

— Не дергайся, девочка, — раздался над ее ухом приглушенный голос Ригган. — Иначе живо превратишься в падаль.

Курда наступила на обезглавленное туловище Длинноклыка и кончиком сабли поддела его отрубленную лапу. Потом она брезгливо вытерла саблю о траву и бросила, повернувшись к Ворто: — Убери с моих глаз долой эту гадость. Расправившись с мятежником, принцесса растянулась у огня. Ригган и Ворто, расстелив на земле плащи, улеглись по обеим сторонам от своей повелительницы. Прищурившись, принцесса наблюдала, как отблески пламени отражаются в груде оружия, отобранного у морских бродяг ее верными стражниками. Эти жалкие отребья получат свое оружие лишь по ее распоряжению. Курда испустила довольный вздох. — Теперь, когда я показала, на что способна, ни один из пиратов не вякнет против меня, — буркнула она себе под нос. — Кому охота остаться без башки.

— Да, мэм, вы доказали, что вам лучше не перечить, — пробормотала лежавшая рядом Ригган. — Эти недоумки видели собственными глазами, что ваша сабля куда страшнее змеиного жала.

Трисс стояла на северо-западной стене аббатства, с аппетитом поедала горячий овощной суп и смотрела на серебряный серп луны, только что показавшийся из-за небольшой мохнатой тучки. Шог, привалившись к стене спиной, утомленно зевнул и потянулся.

— Похоже, хищники не собираются возвращаться! — заявил он. — Откровенно говоря, я вовсе не горю желанием снова увидеть их мерзкие морды. После того, что мы испытали, неплохо бы как следует отдохнуть.

Скарум опустил на стену свою пустую миску и проворно схватил миску Шога, в которой еще оставался суп. Шог заметил это и снисходительно усмехнулся.

— Кушай, кушай, дружище. Может, если ты съешь побольше супа, перестанешь все время ныть и жаловаться.

Длинные уши зайца возмущенно дернулись.

— Ныть и жаловаться? Ишь что придумал! Ей-ей, хотел бы я знать, кто здесь ноет и жалуется? Неужели доблестный заяц не имеет права посетовать, что ему надоело торчать на стене! Ясен пень, я предпочел бы работать в кухне. Да будет вам известно, у меня прирожденные способности к стряпне. Но этот нахальный брат Гуч заявил, что скорее пустит в кухню банду хищников, чем меня! Вот уж глупость сморозил, так вот!

Лог-а-Лог, не сводивший глаз с ночного мотылька, порхавшего вокруг сверкающего клинка его шпаги, решил утешить молодого зайца.

— Не переживай, дружище Скарум, — сказал он. — Хотя в кухне и обошлись без твоей помощи, утром тебя ожидает славный завтрак. Я попросил Фьюррел запаковать для тебя побольше еды.

Скарум довольно кивнул:

— Ей-ей, славная девчонка эта малышка Фьюррел. Уж кто-кто, а эта маленькая кротиха мне по душе. Вот только я не понял, почему она собирается паковать для меня завтрак. Ясен пень, я могу справиться с едой без всякой упаковки.

Командор, стоявший на стене, наклонился и потеребил зайца за ухо.

— Если до утра хищники не сунутся в аббатство, мы соберем отряд и отправимся в лес на разведку. Надо узнать, далеко ли ушли враги и что они намерены делать. Пойдешь с нами, Скарум? Как сказал Лог-а-Лог, сытный завтрак в дорогу тебе обеспечен.

Заяц, покончивший с супом Шога, попытался завладеть миской Сагакса, однако тут же получил легкий удар по лапе.

— Конечно пойду! — с жаром возопил Скарум. — Ясен пень, я прирожденный разведчик! Ишь до чего здорово вы придумали! Понятно, прогуляться по лесу и нагнать на хищников страху куда приятнее, чем сидеть сиднем на стене, изнывая от голода и скуки.

Сагакс с приветливой улыбкой протянул Скаруму миску. Заяц радостно схватил ее, но тут же уши его обиженно повисли — миска оказалась пустой. Молодой барсук расхохотался, довольный своей шуткой.

Скарум бросил на него ледяной взгляд.

— Подумаешь, как смешно, — заявил он. — Да вы еще пожалеете о своих глупых, плоских шутках, так вот!

36

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей