Читаем Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) полностью

— Прошу тебя, Сюзанна. Я знаю, как нелегко тебе дается эта борьба, как просто потеряться в стремлениях и обидах, как может разъедать невозможность исправить причиненное тебе зло. Но ты должна остаться выше этого. Ты была преданной дочерью, верной подругой, нежной возлюбленной. Внимательной к другим, подготовленной к правлению и. принятию непростых решений, справедливой и честной, хоть, временами, — в его голосе послышалась вымученная веселость, — колючей и заносчивой. Но ты знаешь, что правильно, а что нет.

— Не в этот раз, — выдохнула я едва слышно.

— Вики. — Он заставил меня поднять голову и всмотрелся в мои глаза. — Пообещай мне.

— Н-не могу, — я вывернулась из его объятий, зябко обхватила себя руками. — Всё слишком усложнилось за эти месяцы, Карл, пойми. Баланс уже нарушен, отступать поздно.

Он недоверчиво покачал головой, нахмурился:

— А ты действительно изменилась.

— Я не делаю ничего свыше необходимого, — бросила резко. — И пытаюсь спасти не только себя, но и тех, кто этого действительно заслуживает. В том числе, — я ткнула его пальцем в грудь, — тебя.

— Жертвуя безымянными людьми где-то там далеко?

— Так всё закончится в считанные недели, а не будет тянуться годами. И я никем не жертвую!

— Разве?

Он поджал губы, склонил голову на бок, рассматривая меня пытливо и настойчиво, как когда-то отец, поймавший дочь за недостойным жульничеством во время обучения. Краска стыда медленно, но верно коснулась щек, я не выдержала и отвернулась, чтобы через мгновение оказаться крепко прижатой спиной к его груди.

— Остановись, Вики, пока еще не поздно. Немного терпения — и ты получишь свое, обещаю. Веришь мне?

Вместо ответа я просто положила свою ладонь поверх его, позволяя Карлу самому решить, готов ли он смириться с молчанием. И вздрогнула, услышав настойчивый стук в дверь.

— Совсем забыл о заказе, — он отошел, подхватил с лавки свернутый плащ, вынул из кошеля несколько монет, бросил их на стол. — Этого хватит в любом случае. Пойдем, время уходит, надо найти перо и бумагу.

Он взял меня за руку, распахнул дверь, но тут же отлетел назад, отброшенной неведомой силой. Я испуганно зажала рот рукой и тоже попятилась.

— Так вот как ты собираешься «выйти из тени», — улыбнулся Макс, небрежно стряхивая с руки остаток сгустка магии. — В любопытной компании, как я посмотрю. Познакомишь?

Глава 33. Макс

Она выглядела по-настоящему напуганной. Отшатнулась, закрывая собой упавшего, но не догадавшись закричать или позвать на помощь. Глупо. В зале не менее двух десятков мужчин, много кто заглянул бы в каморку из чистого любопытства или в ожидании веселого мордобоя. Но Сюзанна упустила момент, позволив Максу закрыть за собой дверь и отрезать единственный путь отступления.

— Ну? — насмешливо поинтересовался Штрогге, отметив про себя, что сбитый с ног молодой человек поднялся с ловкостью неплохо тренированного бойца. Удар в солнечное сплетение, к тому же усиленный магией, — это не шутка. Раз вскочил так быстро, значит первую атаку пропустил от неожиданности, теперь будет аккуратнее. Не то, чтоб это давало сопернику существенные преимущества в противостоянии с линааром, но могло доставить последнему неприятности.

Которых Макс, разумеется, дожидаться не стал.

Оттолкнуть Сюзанну в сторону было делом одной секунды, уклониться от нацеленного в лицо удара и перехватить левой рукой чужое запястье — второй, коснуться виска человека — третьей.

Магия хлынула в чужой разум легко и непринужденно. Если раньше её приходилось концентрировать и направлять, то теперь Макс еле успел подхватить стремительные темные нити, не позволяя тем погрузиться в воспоминания слишком быстро и глубоко. Ему нужна информация и ответы на вопросы, а не еще один выжженный и потерявший самого себя безумец.

Часть теней обиженно рванулись из его хватки прочь. Одна развернулась, зашипела по-змеиному и обожгла руку человека хлестким ударом, но покорившись мысленному приказу, все-таки истаяла.

Картины недавнего прошлого рухнули на линаара, как весенний ливень, глаза невольной жертвы на мгновение наполнились тьмой и остекленели, а затем Макс резко прервал контакт. Тело под его рукой обмякло и мешком рухнуло на пол, но и самому Штрогге едва удалось устоять на ногах. Голову на мгновение стянуло раскаленным обручем, по спине вдоль позвоночника прокатилась огненная волна. А потом плечо словно копьем пронзили. Макс резко обернулся, забыв о противнике, и оторопело уставился на повисшую прямо в воздухе руну сдерживания.

Напитанная бледно-золотым светом, неровная, но достаточно узнаваемая, она застыла на высоте человеческого роста, подрагивая от напряжения. Сюзанна, подняв руку, стояла у противоположной стены каморки, на лице её читалась непередаваемая смесь страха, сосредоточенности и изумления:

— Оставь его, — приказала она глухо. — Немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги