Читаем Трое из Тринадцатого (СИ) полностью

Зачистка шла бодро, отряд набрал хороший темп и в конце концов нарвался, вывалившись из тоннеля в большую пещеру, скупо освещенную редкими тусклыми фонарями, так и не протухшими за все прошедшие годы. Кое-где по углам стояли лавки и металлические шкафчики. А еще у пещеры нашелся хозяин.

Громадный белый скорпион сразу рванулся в атаку. На выстрел Сэта тварь только мотнула башкой, подставив под пулю бронированный широкий лоб, и сшибла рейнджера с ног взмахом клешни. А дальше Наталии пришлось кувырком уходить от устремившегося к ней хвоста. А потом еще раз – отчего-то радскорпион выбрал ее главной целью.

Макс с грохотом обрушил на тварь одну из лавок, удачно прищемив хвост. Наталия, так и не выпустившая пистолет из руки, так из положения лежа и открыла огонь в удачно обнажившееся брюхо. Снятые с тела умершего у входа в убежище неизвестного бедолгали бронебойные патроны помогли: радскорпион заверещал, отбросил лавку, но прежнюю прыть потерял. И до того не стрелявший Альберт с удивившим его самого хладнокровием вогнал пулю твари в злобно выпученный глаз.

Наталия выдохнула, но тут же подобралась, услышав тихий стон из дальнего угла пещеры. Сэт, до того пытавшийся подняться, едва ли не на четвереньках ломанулся к источнику звука.

- Джарвис, братишка, держись! Ты как?

- Чтоб я еще принимал участие в твоих авантюрах, - слабым голосом отозвался Джарвис. – Пока живой вроде, и даже, надеюсь, ничего не сломал. Пошевелиться, правда, толком не могу, у этой твари мощный яд.

- Хвост отрезали, - отрапортовал Альберт. – Вдруг для лекарства пригодится.

- Тогда возвращаемся, - Макс одним движением забросил Джарвиса себе на плечи.

По дороге спасенный рассказал, что его без затей долбанули хвостом и поволокли в логово. Белый радскорпион был гораздо быстрее и словно умнее своих более мелких товарищей. И явно не стремился сразу сожрать жертву.

Уже у выхода из пещеры Наталия покосилась на ее стену.

- Знаете, - неуверенно начала она, - если сюда заложить взрывчатку, то скорее всего тут можно обрушить вход.

- Я думал, ты первая будешь против такого решения, - удивленно обернулся Альберт. – А как же исследовать, что там внутри, за той пещерой?

- Ну его, - отмахнулась Наталия. – Может, там еще полсотни таких же тварей.

- Сэт, решение за вами, - прогудел Макс.

- Взорвем на днях к чертовой матери! И так периодически браминов наших режут, так если еще эти белые попрут – замаемся. Перебьется док без своих препаратов! – категорично отрезал рейнджер.

Джарвиса удалось без осложнений дотащить до жилища доктора Разло, заодно служившего ему и рабочим кабинетом. Хвостовая железа белого скорпиона для изготовления противоядия не потребовалась: оценив симптомы, доктор подтвердил, что яд был тот же, что и у меньших особей, просто концентрация заметно выше, так что можно было использовать и «обычные» трофеи.

- Жалко, что новых не будет. Компонент, нужный для противоядия, быстро улетучивается. Так что уже двухдневные железы не годятся, да и само вещество не сильно дольше сохраняет свои свойства.

Альберт закатил глаза, словно что-то вспоминая, а потом вывел на экран пип-боя абсолютно непонятную Наталии формулу.

- Так-так, - озадачился доктор. – А ведь эта мысль мне в голову не приходила! Спасибо, коллега! Похоже, теперь наши запасы противоядия будут храниться долго. И если через несколько дней зайдете – отсыплю и вам несколько доз!

Когда Джарвис, получив свою дозу лекарства, наконец, забылся сном, Сэт молча обнял по очереди всех троих выходцев.

- Если б не вы – не вытащил бы я брата, - сказал он чуть погодя. - Подарил бы вам что-нибудь, да нет у меня ничего, кроме оружия и снаряжения, - развел он руками. – И его, сами понимаете, ни запасного, ни лишнего.

- Может, свежая карта найдется? – сразу подключился Макс.

- А вот это есть, - обрадовано кивнул Сэт. – Завтра отдам копию и расскажу, что к чему. Вы же на ночь глядя дальше не пойдете?

- Катерина говорила, что это Арадешу решать, можно ли нам на ночь остаться, - хмыкнул Альберт.

- Вот сейчас к нему и сходите поговорить, он точно разрешит, - тряхнул головой Сэт. – В караван-сарае места найдутся.

- Ну что, тогда перекусим – и к старейшине? – улыбнулся Альберт.

На что Сэт понимающе кивнул и шепнул пару слов Катерине, так и дежурившей у ворот. Она улыбнулась и отошла в ближайшее здание, чтобы через пару минут вернуться с подносом, полным овощей, хлеба и даже мяса.

- Чем богата наша община, - она положила поднос на стоявший рядом стол. – Угощайтесь! Хорошим гостям мы всегда рады, а уж теперь точно видно, что вы хорошие.

- Рад слышать, - дипломатично отозвался Альберт, приступая к трапезе.

Первый контакт с людьми нового мира показался ему вполне успешным.

Глава 1.2

Староста жил в простом домике, внешне ничем не отличавшимся от соседних. Внутреннее убранство тоже не блистало роскошью – простой, пусть и довольно большой, стол, несколько стульев, явно самодельные стеллажи. Из интересного была только довоенная дровяная печь, видимая через открытую дверь в дальней комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги