Читаем Трое на качелях полностью

Профессор. С вашего позволения, я скажу одну вещь…

Капитан. Что – анекдот?

Профессор. Нет, просто одно соображение.

Командор. Если опять что-нибудь рациональное, то можете оставить при себе.

Капитан. Почему? А мне нравится. Я потом в клубе расскажу…

Профессор. Строго говоря, вы, наверное, правы. Мое соображение касается внутренней сущности идеи, абстрагированной от собственного контекста.

Капитан. Бог ты мой! Я не запомню!

Профессор. Нет, ничего сложного. Приведу пример. Фраза «Пока плывет, пускай плывет» взята из какой-то не слишком умной песенки. Верно?

Капитан. Верно.

Профессор. Очень хорошо. Теперь – слушайте.

(Раскрывает большую черную книгу, которая ранее была в руках Командора, и читает «библейским» тоном.) «И увидел он Симона Петра и братьев его в лодке, которую волны влекли к самой середине Тивериадского озера Симон Петр, простирая к нему руки, возопил в слезах: «Равви, равви, не видишь – порвалась веревка, и лодка наша плывет к дикой Самарии? Что ж не спасешь нас?». Тогда, не покидая окруживших его, он ответил: «Симон Петр, маловерный, неужто думаешь, будто веревка может порваться вопреки воле на то Отца моего Небесного? Истинно, истинно говорю: пока плывет, пускай плывет!»


Пауза.


Капитан. Видали? Поэты… песенники… Отовсюду передирают!

Командор. Это Евангелие?

Профессор. Нет. Я сам придумал.

Капитан. Как?

Профессор. Вот еще: «Дайте кесарю кесарево, Богу богово».

Командор. Это Евангелие. Не скажу точно откуда, но – Евангелие.

Профессор.

Верно. Только вот какая штука: включаем телевизор, а там – песенный фестиваль из Сан-Ремо, выбегает красавица в короткой юбочке, сапожках, кожаной курточке и поет: «Дайте Богу богово, кесарю кесарево Пам-парам-пам-пам, оу-йес, О, мама, мама… Дайте Богу богово, кесарю кесарево…» И так далее и тому подобное. (Останавливается, довольный, переводя дыхание.)


Остальные глядят на него с ужасом.


Ну, что скажете?

Командор(в непритворном смятении.) Он сошел с ума!

Капитан. Виноват, повторите, пожалуйста. Недопонял.

Профессор. Все очень просто. Говорят: «Не ряса делает монаха». Ерунда. В литературе… да что в литературе – в жизни! – именно ряса делает монаха! Пустая фраза в песенке – чушь, глупость. Но та же самая фраза, произнесенная в нужном месте – на берегу Тивериадского озера, неким персонажем в подобающих одеяниях да еще после слов «истинно, истинно вам говорю», превращается в одну из тех глубокомысленных сентенций, которые потом две тысячи лет толкуют на все лады со всех амвонов.


Пауза. Всеобщее замешательство.


Капитан. До меня вообще медленно доходит. Надо подумать, дело-то любопытное. Как там, в песенке? «Дайте Богу богово, кесарю кесарево…»

Командор. И что все это значит?

Профессор. Витгенштейн говорил, что философия есть борьба человека с несовершенством языка.

Командор. Слушайте, бросьте этого Вит… Вот этого. Ближе к сути.

Профессор. А суть, уважаемый господин, в том, что вы, наверное, правы. И смысл всего, что наговорила здесь эта женщина, следует понимать в зависимости о того, кто она есть, а точнее, кем мы сами ее считаем. Если она – Святой Дух, тогда каждая произнесенная ею буква имеет непреходящее мистическое значение. Если же – обыкновенная уборщица, а другого и быть не может, то вздор – он и есть вздор.

Капитан. А вдруг это очень умная уборщица? Может так быть?

Командор. Да-да, может! Не отвлекайтесь.

Капитан. Все равно – да здравствует армия! Смотрю я на вас, интеллигенцию. Все-то вы знаете, все понимаете. А что говорил Шехерезада, так и не вспомнили. Спрашивается, кому нужны все эти ваши университеты с диссертациями? Все эти мнения, сомнения, точки зрения… В армии, слава Богу, двух мнений быть не может. Армейский устав значит только то, что значит. «Шагом марш!» значит «иди», «Стой!» значит «стой». Р-раз-два, раз-два, раз-два… Ро-та-а-а, стой! Раз-два. Нале-е-во! Равняйсь! Смирно! (Продолжает в том же духе, все больше воодушевляясь.)

Представьте себе, что будет, если сержант скомандует «Налево!», а половина роты пойдет направо, другая половина – купаться на речку… Нет уж, не надо! Вам профессорам, у нас бы, в казарме, пожить, подучиться…


Пауза.


Профессор. Заратустра.

Капитан. Не понял.

Профессор. Не Шехерезада, а Заратустра.

Командор. Это мы тоже говорили.

Капитан. Вот именно.

Командор. Но ни к чему не пришли.

Профессор. И так все ясно!..


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги