— Нижайше прошу прощения, но отдайте, пожалуйста, ваш телефон и электронный гид… А больше ничего нет.
Она ловко отсоединила аккумуляторы и положила всё в небольшой сейф.
— Записывающие устройства не допускаются в домах гейш, — сказала Юкико, входя. — И он полностью защищен от прослушивания, у меня бывают важные гости.
Стены однотонно-голубоватые, дверей в другие комнаты не видно — наверное, раздвижные перегородки. В углу ваза с цветком, за окном зеленый садик, а потом стена другого дома.
Каори подвела Толумана к низкой скамеечке перед таким же низким столиком — хорошо, а то думал, что придется сидеть на полу. Юкико грациозно опустилась на пол, слегка откинув подол кимоно. От нее исходил чуть пьянящий и почему-то тревожный аромат… Девушка поставила на столик чайник и чашки.
— Спасибо, Каори, — тихо сказала Юкико. — Иди к себе.
Та низко поклонилась и исчезла, а Юкико стала разливать чай. Рукава кимоно приспустились, приоткрыв белые изящные руки. Наверное, так и начинается соблазнение — слегка приоткрыть то, другое… Но Юкико ни разу не коснулась Толумана и не села рядом, как вроде бы полагается гейше — столик из коричневого дерева разделял их.
Она подождала, пока Толуман пригубит чай, и тоже поднесла чашку к губам. Но тут же поставила.
— Вы раньше бывали у гейш… господин Толуман?
— К сожалению, в Колымской автономии их нет, поэтому только читал. И жена бы не поняла.
— Ну, я ведь не
Толуман повертел чашку в руках — красивая. Появилось какое-то странное чувство. — Почему? — спросил он.
— Если вы читали о гейшах, то уже поняли, что я встречаю вас не так, как обычно гейша. И на это есть причина.
— Какая? — Действительно, странный разговор.
— Я постаралась увидеть вас как можно скорее, потому что меня поразило ваше письмо. Я знала о Кэти и Ивэне Варламовых, но не подозревала, что у них есть еще брат… А значит, и у меня.
Толуман едва не выронил чашку.
— Что?!. Хотя да, — пробормотал он чуть погодя. — Мать рассказывала, что до Колымского края отец побывал в Японии. Выходит, у него здесь был роман?
Зеленые глаза Юкико потемнели.
— Это была большая любовь, — сказала она с неудовольствием. — Мать рассказывала, что они даже…
Она осеклась и плавным движением руки подлила Толуману чая.
— Впрочем, это лишнее. Если кратко, то мать приставили, чтобы скомпрометировать отца. Она тогда была ученицей гейши, майко, как сейчас Каори. А они полюбили друг друга. Но их безжалостно разлучили… Кстати, непохоже, что вы родной брат Кэти. И мы как будто одногодки. У вашей матери тоже случился роман? — И она лукаво приподняла бровь.
Толуман вздохнул, все повторяется. Кэти не знала, что у нее есть брат в Колымском крае, а он не знал о сестре в Японии. Ну и папа… Улыбка Юкико располагала к откровенности, и он сказал:
— Не совсем. Мать фактически вынудила отца взять себя как
— О! — Юкико удивленно покачала головой. — Так ваша мать рогна?
— Да. Редкий случай, я знаю. Почему-то было нужно, чтобы я появился на свет. Они пробыли вместе недолго, но у них возникла любовь. Я вижу это по матери. И все же она почти силой отправила отца обратно в Канаду, к его первой жене… Как странно, вы говорите, что и вашу мать он любил. Никогда не думал, что…
— Это возможно до трех раз, не более, — твердо сказала Юкико. — И разлука должна быть вынужденной… — Она помолчала. — Мою мать звали Сацуки. Их разлучили в снежный вечер на террасе Киёмидзу-дэра в Киото. Поэтому мать и назвала меня Юкико — «снежная». Отца преследовали цзин. Если бы они появились десятью минутами раньше, меня не было бы на свете.
Она вздохнула и умолкла, склонив голову. Золотой луч заката упал на ее волосы. У Кэти они светлее, наверное мать Юкико была темноволосой. Ну да, это же та гейша на фотографиях!..
У Толумана перехватило дыхание, настолько Юкико была красива. И при этом вынуждена продавать себя… Он прокашлялся.
— А что произошло с Сацуки? Она жива?
— Умерла. — Лицо Юкико застыло как маска. — Она всё ждала его, а порой надеялась приехать сама. Но у вас не принято ходить к гейше, имея жену. Когда узнала, что он погиб, то спрыгнула с террасы Киёмидзу-дэра, хотя оттуда не положено прыгать одной. Меня воспитали в доме гейш в Киото, там еще осталось несколько.
Она снова помолчала и, взяв веер, как-то по-особому качнула им.
— Вы написали, что хотите поговорить о моей сестре, Кэти. Жаль, что я не встречала ее. Что с ней?
Что ж, с ним были откровенны. Он ответит тем же.
— У нее почти такие же волосы, как у вас, — сказал Толуман. — И зеленые глаза, хотя ваши темнее и красивее. Она богатая женщина. Но ее, как и меня, преследует некто. И одна ниточка ведет сюда, в Ордос…
Стараясь быть кратким, он рассказал о покушениях на Кэти. Юкико внимательно слушала, иногда покачивая веером.