Тигриная застава – огромная расщелина, которая тянулась между скалистыми горами, и лишь парящие в небе орлы могли ее преодолеть. Узкая горная тропа через ущелье очень опасна: с одной стороны нависали отвесные скалы, с другой – простирался крутой обрыв. Армия двигалась медленно, порывы ветра клонили к земле даже самых крупных боевых лошадей, поэтому постоянно приходилось медлить и отступать. Иногда порывы ветра усиливались настолько, что многие, не устояв, так и падали в пропасть. Тигриная застава была надежным барьером Лояна, созданным самой природой, и Дун Чжо это прекрасно понимал. Он пытался всеми силами сдержать неприятеля именно там, ведь тогда никто не осмелится покуситься на его город.
Снег укрыл горы, как тонкий белый пуховый платок. Десятитысячное войско преодолело одно из тянущихся вдаль серпантином ущелий и теперь стойко, но медленно продвигалось вперед. И вдруг послышались барабанная дробь и отдаленные крики. Чжан Фэю не терпелось узнать, что же происходит:
– Я пойду на разведку! Может там, наконец-то, меня ждет стоящий бой! – Он стремительно поскакал вперед. Лю Бэй и Гуань Юй переглянулись и, ухмыльнувшись, устремились вслед за ним.
Оказывается, впереди в бою столкнулись Люй Бу и «белый всадник» – Гунсунь Цзань – из объединенной армии. Почему же Гунсунь Цзаня называли «белым всадником»? Все потому, что он смел и хорош собой, к тому же под его началом – армия легкой кавалерии, которую часто называли «белая конница». Все солдаты как на подбор – молодые и рослые, смелые и искусные в бою, в белых латах и шлемах – словно из сказки!
Мороз крепчал, разыгралась метель, но схватка разгоралась, как пламя костра. Противоборствующие стороны отчаянно махали кулаками под свист и улюлюканье наблюдавших за действом солдат. В момент, когда казалось, что Гунсунь Цзань немного ослаб, Чжан Фэй не выдержал и закричал во все горло Люй Бу:
– Эй, слуга трех отцов, я смотрю, ты совсем распоясался! Пора бы тебя приструнить!
«Слуга трех отцов» – что бы это значило? Дорогие друзья, на самом деле, все просто: Люй Бу разделался с нареченным отцом Дин Юанем, а после попросился в сыновья к Дун Чжо. К тому же у него был свой родной отец, вот и получается, что у него аж три отца – два названых и один родной. Чжан Фэй не зря прозвал Люй Бу слугой, ведь хотя Дин Юань и Дун Чжо считали его названым сыном, но по сути Люй Бу, как мальчик на побегушках, делал все в угоду «папашам».
Конечно, такое прозвище задело гордость Люй Бу. Его белоснежное лицо вдруг порозовело, побагровело и потом почернело от злости, а с черным лицом он все больше походил на самого Чжан Фэя.
– Эй ты, черный демон! Что ты несешь! – Люй Бу схватил свою пику и помчался на Чжан Фэя.
Метель усиливалась, сквозь нее проглядывалось, как быстро орудует своей пикой Люй Бу, как сверкает змеиное копье Чжан Фэя, и как под порывами ветра во все стороны разлетаются сверкающие искры. От Люй Бу и Чжан Фэя не отставали и их боевые кони – они выпучили глаза, громко ржали и лягали друг друга то в бедро, то в бок – лишь слышался звон колокольчиков в узде.
Люй Бу умело орудовал своей огромной тяжелой пикой, как иголкой для вышивания, приемы его были яростными, а каждый удар мог стать смертельным. Сражение Чжан Фэя с Люй Бу продолжалось до темноты, силы были равны; противники провели больше пятидесяти схваток. И тут Чжан Фэй задумался на мгновение: «А этот малый умеет драться, хотя и худой, как щепка! Но зачем понапрасну тратить силы, я больше не могу, все, бой надо заканчивать!» Люй Бу воспользовался паузой и направил свою пику прямо на Чжан Фэя. Сверкающее лезвие почти вонзилось ему в голову, но в этот опасный момент откуда ни возьмись появилась огромная алебарда и преградила путь страшному удару Люй Бу.
– Ты что это, хочешь ранить моего младшего брата? Вот, получай за это! – Гуань Юй одним ударом отбросил пику Люй Бу.
Так они и бились – Гуань Юй слева, Чжан Фэй справа, а меж ними Люй Бу.
– Подходите, убью всех одним махом! – смеялся Люй Бу.
– А ты совсем обнаглел! – Гуань Юй взмахнул алебардой и ударил того в спину. Подоспел Чжан Фэй со своим змеиным копьем и со всего размаху нанес удар прямо противнику в грудь. Люй Бу вмиг извернулся и переметнулся вниз, спрятавшись под брюхом своего прекрасного скакуна Читу.
Цзы-ы-ынь – и алебарда Черного дракона скрестилась со змеиным копьем. Наблюдавшие за боем солдаты невольно закрыли уши: звук оглушил их, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки. Надо сказать, что этот перекрестный удар Гуань Юй и Чжан Фэй нанесли со всей силы, после него у Гуань Юя ныло плечо, а у Чжан Фэя свело ладонь.
Люй Бу удалось укрыться от удара, но он тотчас запрыгнул в седло, выпрямился, взял пику и бросился на Чжан Фэя.
– А вот и я! – К братьям присоединился Лю Бэй. Гуань Юй и Чжан Фэй воспрянули духом и снова пустились в бой.