– Мне приснилось, что наш господин провалился в яму, – сказала госпожа Гань. – Я проснулась и поделилась тревогой с госпожой Ми. Нам кажется, что он уже в стране Девяти источников.
– Не горюйте, – успокоил их Гуань Юй. – Снам верить нельзя. Он приснился вам потому, что вы о нем думали.
Во время этой беседы явился посланный от Цао Цао и пригласил Гуань Юя на пир. Гуань Юй попрощался с золовками и пошел к Цао Цао. Тот заметил слезы на глазах Гуань Юя и пожелал узнать, что случилось.
– Жены моего старшего брата убиваются о нем, и я тоже не могу не скорбеть, – объявил Гуань Юй.
Цао Цао улыбнулся и попытался утешить его, предложив вина. Гуань Юй опьянел и стал поглаживать бороду, говоря:
– Какой же я бесполезный человек! Я не оказал ни одной услуги государству и вдобавок изменил старшему брату.
– Сколько волос в вашей бороде? – неожиданно спросил Цао Цао.
– Примерно, несколько сот, – ответил Гуань Юй. – Осенью выпадает по три-пять волосков в месяц, а зимой помногу, и тогда я прячу бороду в шелковый мешочек, чтобы она совсем не вылезла.
Цао Цао заказал шелковый мешочек и подарил его Гуань Юю, чтобы тот сохранил свою бороду. На другой день Гуань Юй предстал перед императором, и тот поинтересовался, что это за мешочек у него на груди.
– Моя борода очень длинна, и чэн-сян подарил мне мешочек, чтобы я прятал ее, – сказал Гуань Юй.
Император велел ему снять мешочек, и борода рассыпалась по животу Гуань Юя.
– Поистине, вы гун Прекрасной бороды! – воскликнул император.
С тех пор это имя закрепилось за Гуань Юем.
Как-то, провожая Гуань Юя из дворца, Цао Цао обратил внимание на то, что его конь слишком худ.
– Почему так тощ ваш конь? – спросил он.
– Слишком тяжело мое нестоящее тело, коню не по силам носить его на себе.
Цао Цао отдал слугам какое-то приказание, и через мгновение они привели красавца-коня огненно-рыжей масти.
– Узнаете коня? – спросил Цао Цао.
– Не иначе, как это Красный заяц, конь Люй Бу!
– Он самый! – подтвердил Цао Цао и подарил Гуань Юю еще седло и сбрую. Гуань Юй дважды поклонился в знак благодарности.
– Что это вы так низко кланяетесь? – удивленно заметил Цао Цао. – Вы меня так не благодарили, когда я дарил вам шелка, золото и девушек. Неужто вы так низко цените людей и так высоко животное?
– Этот конь за день пробегает тысячу ли, – сказал Гуань Юй. – Я счастлив потому, что, имея такого коня, я в тот же день смогу увидеть своего старшего брата, как только узнаю, где он.
Цао Цао ужаснулся и стал раскаиваться в своем поступке. Гуань Юй попрощался с ним и удалился. Цао Цао пожаловался Чжан Ляо:
– На что же это похоже? Я неплохо обращаюсь с Гуань Юем, а он все думает, как бы уйти.
– Разрешите мне разузнать его намерения, – предложил Чжан Ляо и тут же отправился к Гуань Юю.
– Я хорошо отозвался о вас чэн-сяну, и он к вам очень внимателен, – сказал Чжан Ляо после приветственных церемоний.
– Я глубоко тронут добротой чэн-сяна, – ответил Гуань Юй. – Хотя сам я здесь, но сердце мое было, есть и будет со старшим братом.
– Вы не правы, – заметил Чжан Ляо. – Не может быть достойным мужем тот, кто не умеет отличить презрения от уважения. Почему вы стремитесь уйти от чэн-сяна? Ведь в обращении с вами его не превзошел даже Лю Бэй!
– Цао Цао добр ко мне, это верно. Но старший брат мой тоже оказывал мне немало милостей. Кроме того, мы поклялись жить и умереть с ним вместе, а клятве изменить нельзя. Здесь я не останусь, но, прежде чем уйти, постараюсь оказать услугу чэн-сяну в благодарность за его внимание.
– А если Лю Бэй покинул этот мир, куда вы уйдете?
– Буду служить ему в мире подземном! – с жаром воскликнул Гуань Юй.
Чжан Ляо понял, что всякие уговоры бесполезны, и сказал об этом Цао Цао. Тот вздохнул:
– Быть верным господину и не забывать клятву – черты человека высоко честного, самого великого во всей Поднебесной!
– А ведь он обещал, что не уйдет, пока не окажет вам услугу. Не давайте ему такой возможности, и он останется, – заметил Сюнь Юй, и Цао Цао с ним согласился.
Все это время Лю Бэй жил у Юань Шао, и его постоянно терзали тяжелые думы.
– Что с вами? Почему вы так печальны? – спросил его Юань Шао.
– Как же мне не горевать? Нет вестей ни от семьи, ни от братьев. Государству помочь я не смог, семью защитить не сумел.
– Я давно хочу напасть на Сюйчан. Вот придет весна, и я подыму войско, – успокоил его Юань Шао и тут же стал советоваться, как разгромить Цао Цао.
– Мы прозевали момент, – сказал Тянь Фын. – Когда Цао Цао собирался в поход на Сюйчжоу, Сюйчан был пуст. А теперь Цао Цао одолеть нелегко, его войска воодушевлены победой: Сюйчжоу взят. Придется ждать другого случая.
– Об этом еще следует подумать.
Своими сомнениями Юань Шао поделился с Лю Бэем.
– Как вы относитесь к совету Тянь Фына? – спросил он.
– Цао Цао – злодей, обижающий Сына неба, – ответил Лю Бэй, – и если вы не покараете его, боюсь, вы не исполните великого долга перед Поднебесной.
– Вы сказали прекрасно! – воскликнул Юань Шао и окончательно решил выступить против Цао Цао.
Тянь Фын возражал, но Юань Шао на него прикрикнул: