Читаем Троецарствие (том 1) полностью

Сунь Цюань и другие чиновники пытались уговаривать его, но Лин Тун не унимался и гневными глазами смотрел на Гань Нина. Чтобы избавиться от неприятностей, Сунь Цюань в тот же день отправил Гань Нина с пятитысячным отрядом охранять Сякоу. Лин Тун тоже был повышен в звании, и ему пришлось волей-неволей смирить свой гнев.

В Восточном У началось большое строительство военных судов. Охрана рек была усилена. Ухуэй было поручено охранять Сунь Цзину, а Сунь Цюань с войском расположился в Чайсане. Чжоу Юй обучал флот на озере Поянху, готовясь к наступлению.

На этом мы пока оставим Сунь Цюаня и вернемся к Лю Бэю.

Лю Бэй тем временем послал людей на разведку в Цзяндун. Ему донесли, что Сунь Цюань уничтожил Хуан Цзу и теперь расположился в Чайсане. Лю Бэй решил узнать, что думает об этом Чжугэ Лян. В это время прибыл гонец из Цзинчжоу: Лю Бяо приглашал Лю Бэя обсудить некоторые дела.

– Лю Бяо хочет спросить у вас совета, как отомстить за Хуан Цзу, – сказал Чжугэ Лян. – Я поеду вместе с вами и буду действовать в соответствии с обстоятельствами. Мы можем извлечь из этого большую пользу!

Оставив Гуань Юя охранять Синье, Лю Бэй и Чжугэ Лян, в сопровождении пятидесяти всадников под командой Чжан Фэя, направились в Цзинчжоу. По пути Лю Бэй сказал Чжугэ Ляну:

– Скажите, как я должен себя вести с Лю Бяо?

– Прежде всего поблагодарите его за то, что было в Сянъяне, а дальше, если он захочет послать вас воевать против Цзяндуна, не отказывайтесь, но скажите, что вам прежде надо вернуться в Синье и навести порядок в своем войске.

Лю Бэй так и сделал. Он остановился на подворье; Чжан Фэя с охраной оставил за городом, а сам в сопровождении Чжугэ Ляна направился к Лю Бяо. Прежде всего он совершил приветственные церемонии и попросил у Лю Бяо извинения за свой поступок.

– Я уже обо всем знаю, дорогой брат. Вас хотели погубить. Виноват в этом Цай Мао. Я простил его лишь благодаря настояниям близких. Надеюсь, вы не станете винить меня за это?

– Мне кажется, что дело тут не в Цай Мао, а в его подчиненных. Но не стоит к этому возвращаться, – сказал Лю Бэй.

Тогда Лю Бяо перешел к делу.

– Я пригласил вас, дорогой брат, – начал он, – чтобы посоветоваться, как мне отомстить за потерю Цзянся и за гибель Хуан Цзу. Если мне пойти в поход на юг, боюсь, что Цао Цао нападет с севера. Вот я и хотел спросить вас, как мне поступить.

– Хуан Цзу погиб потому, что он был жесток и не умел как следует использовать людей, – ответил Лю Бэй. – А что касается остального, то я, право, не знаю, как тут быть.

– Я уже стар, – продолжал Лю Бяо, – и потому хочу просить вас помочь мне. После моей смерти вы станете правителем Цзинчжоу.

– К чему такие речи, брат мой! – запротестовал Лю Бэй. – Да разве я посмею взять на себя такую ответственность? А впрочем, разрешите мне немного подумать, – добавил он, заметив выразительный взгляд Чжугэ Ляна.

В скором времени Лю Бэй откланялся и возвратился на подворье.

– Почему вы отказались, когда Лю Бяо предложил вам Цзинчжоу? – спросил Чжугэ Лян, оставшись с Лю Бэем вдвоем.

– Лю Бяо был очень добр ко мне, и я не посмею обобрать его, воспользовавшись тем, что он в затруднительном положении! – заявил Лю Бэй.

– Поистине, гуманный и добрый господин! – вздохнул Чжугэ Лян.

Во время этого разговора слуга доложил, что пришел сын Лю Бяо – Лю Ци. Лю Бэй велел просить его. Лю Ци поклонился и со слезами на глазах обратился к Лю Бэю:

– Пожалейте и спасите меня, дядюшка! Моя мачеха ненавидит меня, и я утром не знаю, доживу ли до вечера!

– Зачем ты обращаешься ко мне, дорогой племянник? – насторожился Лю Бэй. – Ведь это дело семейное.

Чжугэ Лян, присутствовавший при этом, улыбнулся. Лю Бэй обратился к нему за советом.

– В семейные дела я вмешиваться не могу, – сказал тот.

Лю Бэй проводил Лю Ци.

– Завтра я пришлю к тебе Чжугэ Ляна с ответным визитом, дорогой племянник, – шепнул ему Лю Бэй. – Поговори с ним, он что-нибудь тебе посоветует.

Лю Ци поблагодарил.

На следующий день Лю Бэй, сославшись на то, что у него колики в животе, послал Чжугэ Ляна навестить Лю Ци. Тот отправился. Лю Ци пригласил гостя во внутренние покои. Подали чай. После чая хозяин сказал:

– Будьте так добры, посоветуйте, как мне спастись от мачехи, которая терпеть меня не может!

– Я здесь всего лишь гость и в семейные дела других вмешиваться не могу, – возразил Чжугэ Лян. – Если об этом станет известно, пойдут неприятности.

С этими словами Чжугэ Лян встал и начал прощаться.

– Нет, нет, не уходите! – заторопился Лю Ци. – Раз уж вы пришли, я вас не отпущу без угощения!

Он увел Чжугэ Ляна в потайную комнату и стал угощать вином.

– Умоляю вас, спасите меня от моей мачехи! – снова начал Лю Ци. – Она так ненавидит меня!

– В таких делах я советовать не могу! – отрезал Чжугэ Лян и хотел уйти.

– Хорошо! Пусть будет так, – остановил его Лю Ци. – Но почему вы так торопитесь?

Чжугэ Лян сел.

– У меня есть древняя рукопись. Не хотите ли вы ее посмотреть, – предложил Лю Ци и повел Чжугэ Ляна на небольшую башню.

– Где же рукопись? – удивленно спросил Чжугэ Лян.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес