– Я знаю, что вас одолевают сомнения, – промолвил Лу Су, – но мне хотелось бы сказать вам, что эти люди могут покориться Цао Цао, а вы – нет!
– Почему?
– Очень просто, – пояснил Лу Су. – Если мы покоримся Цао Цао, он даст нам возможность вернуться в родные места и стать чиновниками. У нас нет земель, которые мы могли бы потерять. А вы? Куда вы уйдете, если покоритесь? Предположим, вам пожалуют титул хоу. И у вас будет один конь, одна коляска да несколько слуг, и только. Разве сможете вы тогда сидеть лицом к югу и величать себя владетельным князем? Не слушайтесь своих советников: они заботятся лишь о самих себе! Вы должны обдумать план действий!
– Откровенно говоря, их рассуждения меня разочаровали, – признался Сунь Цюань. – А ваше предложение мне по душе. Само небо мне послало вас! Вот только боюсь, что нам трудно будет устоять против Цао Цао, особенно после того, как он присоединил к своим силам полчища Юань Шао и все войска округа Цзинчжоу.
– Я привез из Цзянся Чжугэ Ляна, брата вашего советника Чжугэ Цзиня. Посоветуйтесь с ним, – предложил Лу Су.
– Так господин Во-лун здесь! – воскликнул Сунь Цюань, не скрывая своей радости.
– Он отдыхает на подворье.
– Сегодня, пожалуй, поздновато приглашать его, – подумав, произнес Сунь Цюань. – Завтра я прикажу собраться всем чиновникам, и вы представите им Чжугэ Ляна. Потом вы пройдете в зал совещаний, и мы устроим совет.
Получив указания, Лу Су удалился. На следующее утро он посетил Чжугэ Ляна и сказал:
– Помните мои слова: не говорите нашему повелителю, что у Цао Цао много войск!
– Будьте спокойны, – заверил тот, – я буду действовать в соответствии с обстоятельствами и не ошибусь!
Лу Су провел Чжугэ Ляна к шатру Сунь Цюаня и представил его Чжан Чжао, Гу Юну и другим гражданским и военным чиновникам. Все присутствующие в парадных одеждах, с широкими поясами и в высоких шапках, расселись по чину. Теперь Чжугэ Лян был представлен каждому в отдельности, причем все осведомлялись о его роде и звании. После этой торжественной церемонии Чжугэ Ляна усадили на почетное место для гостей. Прекрасная внешность Чжугэ Ляна, его изящные манеры и гордая осанка произвели на Чжан Чжао глубокое впечатление.
«Человек этот, несомненно, приехал посостязаться с нами в красноречии», – подумал он и решил первым вызвать гостя на разговор.
– Мне, недостойному, приходилось слышать, – начал Чжан Чжао, – что вы, пребывая в уединении в Лунчжуне, часто сравнивали себя с прославленными мудрецами Гуань Чжуном и Ио И. Это действительно так?
– Да, в известной мере я всегда сравнивал себя с ними, – спокойно ответил Чжугэ Лян.
– Кроме того, я недавно узнал, что Лю Бэй трижды навещал вас в вашей хижине, – продолжал Чжан Чжао. – Говорят, что теперь, когда вы согласились быть его советником, он чувствует себя, как рыба в воде, и собирается отвоевать Цзинчжоу и Сянъян? Но ведь сейчас этими округами владеет Цао Цао! Вот почему я осмелился спросить вас об этом.
«Чжан Чжао – первый советник Сунь Цюаня, и если не поставить его своим ответом в затруднительное положение, вряд ли удастся тогда договориться с самим Сунь Цюанем», – подумал про себя Чжугэ Лян, и вслух произнес:
– Мне кажется, что овладеть землями, расположенными вдоль реки Хань, было так же легко, как взмахнуть рукой. Но господин мой, Лю Бэй, всегда действующий гуманно и справедливо, не пожелал захватить владения, принадлежащие человеку одного с ним рода. Однако Лю Цзун, глупый мальчишка, тайно сдался Цао Цао, поддавшись на льстивые уговоры последнего, и сам стал жертвой его коварства. Теперь вам должно быть понятно, что господин мой принял наиболее благоразумное решение – расположиться в Цзянся и выжидать.