Читаем Троецарствие (том 1) полностью

– В нынешнем году мне исполнилось пятьдесят четыре года, и если я приобрету Цзяннань, мне будет чему радоваться! Были мы когда-то большими друзьями с Цяо-гуном, и я знаю двух его дочерей. Какие это красавицы! Мало таких найдешь в Поднебесной. Вышли они замуж – одна за Чжоу Юя, другая – за Сунь Цэ. Но ничего! Дайте мне только захватить Цзяннань, и тогда я все равно возьму себе в жены красавиц Цяо! Я поселю их в башне Бронзового воробья, которую воздвиг на реке Чжанхэ! Будут они меня услаждать в годы моей старости. Вот тогда все желания мои исполнятся!

Цао Цао громко рассмеялся.

Танский поэт Ду Му сложил об этом стихи:

В песке схороненная пика вовек не покроется ржою.История прежних династий – в металле ее острия.Но если бы ветер восточный был на руку не Чжоу Юю,То жить бы красавицам в башне Бронзового воробья.

Вдруг до слуха Цао Цао донеслось карканье ворон, летевших на юг.

– Что это вороны кричат ночью? – изумился он.

– Они видят светлую луну и думают, что уже рассвет, – ответили приближенные. – Покинули свои деревья и кричат.

Цао Цао опять рассмеялся. Он был уже совершенно пьян. Опираясь на копье, он встал на носу корабля, поднял наполненный вином кубок, низко поклонился реке, потом выпил вино и, наклонив копье, сказал военачальникам:

– Этим копьем я громил Желтых, полонил Люй Бу, уничтожил Юань Шу, покорил Юань Шао. С этим копьем я проник в северные области, дошел до самого Ляодуна и исколесил вдоль и поперек всю Поднебесную! Никто не смел противиться моей воле! И сейчас я чувствую такой подъем духа, что мне захотелось петь. Подпевайте мне!

И он запел:

За чашей вина нам хочется петь и смеяться,Не думать о том, что мало живет человек,Что, словно роса в лучах восходящего солнца,Пройдет наша жизнь, растает недолгий наш век.Веселье души в согласье живет с вдохновеньем,А с думой лихой забота живет заодно.
Я средство нашел от дум и забот отрешиться:Советую всем это верное средство – вино.И черный халат, и ворот зеленый носил яВ минувшие дни, не зная ни дум, ни забот.А ныне гостей зову я игрою на лютне,Как старый олень на луг свое стало зовет.Седой, словно лунь, играю на стареньком шэне,Сзываю друзей, пою, озабоченный тем,Что время придет и пальцы застынут на струнах,
Настанет тот час, когда я умолкну совсем.Забота всегда грызет изнутри человека.Кого этот червь усердьем своим не извел!Весь край исходил на юг от реки Хуанхэ я,Но только нигде я места себе не нашел.Во время бесед, во время пиров и весельяЯ помнил о том, что есть благодетель и друг.Бледнеет луна, и гаснут высокие звезды,И стаи ворон и сорок улетают на юг.Кружатся они вокруг облетевших деревьев,
Но негде им сесть: ни ветки нигде, ни сучка!Гора не тоскует о том, что не видит вершины,Вода не тоскует о том, что она глубока.Один Чжоу-гун великой мечтою томим,Мечтою о том, чтобы слиться с народом своим.

Цао Цао умолк, но песню тотчас же подхватили другие. Веселье текло безмятежно. Вдруг один из присутствующих произнес:

– Господин чэн-сян, разрешите вас спросить, почему вы перед самой битвой произнесли слова, которые не предвещают благополучия?

Это сказал Лю Фу, цы-ши округа Янчжоу. Он уже давно служил Цао Цао и имел немало заслуг. Во время смут он установил власть в своем округе, собрал разбежавшийся народ, создал школы, расширил поля для военных поселенцев и внес порядок в управление и просвещение.

– Что в моих словах может предвещать неблагополучие? – спросил его Цао Цао, все еще опиравшийся на копье.

– Луна бледнеет, гаснут звезды, сороки и вороны летят на юг – разве это вещает благо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес