Читаем Трофей генерала драконов полностью

— Вы не понимаете, что играть с женщиной в такие игры...

— Я не играю, красивая моя, а соблазняю. И, кажется, у меня выходит просто превосходно. Валенсо! — прогорланил он, дверь тут же открылась и показался целитель. — Осмотреть!

— Простите, лера, — с ходу начал пожилой мужчина, — боюсь, что война заставила нас немного позабыть манеры. Обычно, когда кто-то ранен, то тут уже не до этикета. Привычка.

Он пожал плечами, извиняясь.

— Да ничего, — Орм обошел кровать и встал в изголовье, его рука коснулась моих волос. — Лера Алисия уже сказала всё, что обо мне думает. Можешь осмотреть её.

Я дернулась, но отстраниться от генерала не удалось. Наглеющий дракон поймал растрепанный локон и слегка дернул его.

Вспомнив, что я непричёсанная, попыталась хоть пятерней пригладить торчащее в разные стороны безобразие на голове. Пальцы путались в волосах, что злило неимоверно.

— Ты очень милая со сна, — шепнул Орм, уперевшись рукой в матрас. — Пожалуй, стоит иногда врываться так.

— Вы просто невоспитанная чешуйчатая...

— Лучше не продолжай, — уже громче шикнул он. — Что о тебе Валенсо подумает? Он уважаемый человек.

Открыв рот, я не нашла чем ответить. Лишь недовольно зыркнула на эту ящерицу.

— Я вижу, генералу Орму удалось вас отвлечь и успокоить. Замечательно, — старичок растер руки. — Талья, голубушка, мне понадобится ваша помощь.

Моя сестрица тут же нарисовалась в дверном проеме, подозрительно красная, а за её спиной возвышался скалой довольный донельзя Стейн.

Выдохнув, я смирилась с тем, что у моего унижения будут свидетели.

— Что у нас тут? — Валенсо поднял сброшенное одеяло и пристроил его на кресло. Подошел к кровати и взглянул на мое увечье. Недовольно цокнул.

— Рассказывай, Талья, что и как было?

— Да что говорить, уважаемый? Лера при падении использовала магию, — сбивчиво начала было сестрица.

— Воздух? — тут же перебил ее пожилой мужчина.

— Да, — она закивала, — все полагали — она выгорела, но по крупицам дар возвращается. Когда ее принесли, состояние было тяжелым. Ребра, рука, волосы — все в крови, но больше всего пострадали ноги. Думали, что не выживет. Но...

— Но вмешались вы, — нетерпеливо вставил свое слово мужчина.

— Ну да. Я и мама. Тяжело было первый месяц. А потом как-то подживать начало. Мой дар помогал. Все удалось срастить, кроме ноги. Там сместились кость и само колено.

— Да, да, вижу, — мурча под нос, целитель ощупывал мою ногу от бедра до стопы. Качал головой, хмурился.

— Долго лежала не вставая?

— Долго, — медленно кивнула сестрица, — почти десять лет из комнаты ни ногой. Сначала мы стул на колесиках сделали. Но она с него упала несколько раз. Убрали. Потом костыли. С ними она на балкон выходить смогла. Потом трость...

— Да, нехорошо. Однозначно придется сращивать кость вновь, — целитель оставил мою искалеченную ногу в покое и взглянул на вторую. — Такой кошмар! Безалаберность! Наплевательское отношение к близкому. К больному. Но все поправимо. Что же раньше никто вами не занялся, лера?

Я смолчала. А что мне было говорить?!

— Покойный лерд, после того как Алисию нашли и осмотрели, сказал, что если выживет — отселить, — затараторила Талья. — А лекарь нужен был ему. В тот день он отбывал к южным границам наших земель. Вернулись они только через несколько месяцев. Но лечить леру никто не стал. Всё, что я могла, делала. Мама отвары и вытяжки из трав готовила. Но всего этого так мало... — она словно извинялась.

— Нет, девочка, — возразил мужчина, — для необученного лекаря ты очень даже хороша. Пожалуй, возьму тебя в ученицы. Толк с тебя будет хороший. А что касается вас, лера Алисия, всё поправимо. Забегаете вы у меня, но придется потерпеть. Не сразу, со временем.

Я взглянула на Талью, а у самой слёзы на глаза наворачивались. Только гордость не позволяла позорно разрыдаться от счастья.

Забегаю!

Сама!

Без трости!

Моя сестрица, хлюпая носом, не удержалась и обняла пожилого целителя.

— Ну вот, а ты ворчала, — шёпот у самого уха заставил меня вздрогнуть. Виска коснулось горячее дыхание.

Глубоко вздохнув, я подавила эмоции. Рука генерала опустилась на мое плечо и чуть сжала.

— Спасибо, Валенсо, — Орм и вовсе присел рядом со мной, наплевав на все приличия, — можешь располагаться в замке и занимать любые покои.

— О! — Талья хлопнула в ладоши. — Я могу вам показать комнаты, где жил наш прежний целитель. Вкус у него был недурной. Он в свое время отхватил весьма просторные комнаты, ссылаясь на то, что у него пациенты. Естественно, никого он там не принимал. Да и силы у него лет десять назад как иссякли... В общем, там такого наворотить можно.

— А ты действительно бойкая, — хмыкнул пожилой мужчина. — Ну пойдем, покажешь мне те хоромы.

С этими словами они вышли. За ними тенью исчез и Стейн, так и не переступивший порог комнаты.

Но Орм продолжал сидеть на моей постели.

— А вам не нужно ничего там смотреть? — мило поинтересовалась я.

— Нет, — он склонился надо мной и заглянул в глаза. — А благодарность?

— Благодарю, — я склонила голову, как того требовали традиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генералы драконов

Похожие книги