Читаем Троя. Падение царей полностью

Теперь Менадос и сам мог видеть парус с изображением черного коня. «Но это не „Ксантос“, – подумал он. – Судно слишком маленькое. Жалко».

– Пять кораблей, – приказал он. – Возьмите его на абордаж. У них могут быть полезные сведения для Агамемнона. Остальные корабли пусть держатся поблизости, но не вмешиваются. Там могут оказаться метатели огня.

Его приказы были переданы с помощью поднятых ярких флажков, прицепленных к канату – система, которую Менадос изобрел сам, чтобы передавать сообщения в море.

Пять кораблей – четыре микенских и один афинский – двинулись вперед, к приближающемуся судну, собираясь уничтожить его парус и заставить сбавить ход, а потом таранить и взять на абордаж. Остальные микенские суда тоже повернули на север.

Дарданский корабль продолжал идти, не меняя курса, очевидно, решившись прорваться через строй приближающихся судов.

Когда они сблизились, с афинского корабля взлетели горящие стрелы, нацеленные в черного коня. Две стрелы упали в воду, но пять попали в цель, и парус загорелся. Когда он исчез в пламени, корабль сбился с курса, но продолжал идти. Клочья горящего паруса падали на палубу, потом раздался оглушительный свист, и внезапно все судно охватил огонь.

В последний миг Менадос увидел три силуэта – люди бросились с палубы в море.

– Огненный корабль! – закричал он. – Поворачивайте! Уходите!

Но пылающий корабль все плыл, и афинское судно не смогло убраться вовремя с его пути. Огненный корабль врезался в корпус поворачивающего судна и скользнул вдоль деревянной обшивки. Сила столкновения уронила мачту дарданского корабля, и она, пылая, упала на палубу афинского. Куски горящего паруса, подхваченные свежим ветром, попали на парус одного из микенских судов, и парус этот тоже загорелся.

– Дураки! – закричал Менадос, наблюдая, как два из его судов горят, как команды их бросаются в воду.

Остальные галеры уходили прочь.

«И на борту огненного корабля тоже были дураки, – подумал он. – Зачем таким вот образом жертвовать судном?»

Он круто повернулся. За ними, идя на полной скорости сквозь сгущающуюся тьму, через брешь между микенскими галерами и Мысом Приливов двигался «Ксантос». Ночь была ненастной и ветреной, и гребцы галеры с трудом боролись с северным ветром и сильным течением у мыса.

– «Ксантос»! – крикнул Менадос. – Разворачивайтесь, вы, идиоты! Быстро!

Его рулевой изо всех сил налег на рулевое весло, и Менадос добавил к его усилиям свои собственные, навалившись на весло всем телом.

К тому времени, как они повернули корабль, чтобы погнаться за огромным судном, совсем стемнело, и «Ксантос» ушел прочь от трех ярко горящих кораблей, скрывшись в темноте Геллеспонта.


«Ксантос» медленно двигался сквозь ночь, идя на восток по Симоису. Небо было ясным, светили звезды, но над рекой лежал легкий туман. Единственными звуками были тихий плеск весел и резкий крик осликов вдалеке. Стояла такая тишина, что Андромаха могла слышать шум в тростниках, когда маленькие птицы улетали от проходившего мимо огромного судна.

«Ксантос» вышел в темноте из проливов на опасно высокой скорости. Он был перегружен, так как на нем находилась еще и команда «Борея». Только такой опытный моряк, как Геликаон, мог отважиться на это, потому что он знал сильные течения и предательские скалы Мыса Приливов лучше любого другого.

Но, едва оказавшись в Троянской бухте, гребцы сбавили темп. Потом вокруг них в темноте обрисовались другие суда: троянские корабли, запертые в бухте. Андромаха ожидала, что зазвучат приветственные крики, когда мимо этих судов заскользил золотой корабль, но моряки в странном молчании выстроились у бортов и наблюдали, как «Ксантос» движется через пролив к северной реке Трои.

– Почему такая тишина? – спросила она Ониакуса, который стоял на палубе с мерным шестом, вглядываясь в туман впереди. – Мы ведь все еще далеко от Трои и вражеских лагерей.

Не отрывая взгляда от реки, моряк ответил:

– Ночью звуки разносятся по реке очень далеко. Лучше не рисковать.

– Они все выглядят такими мрачными.

Ониакус кивнул:

– Да. Похоже, многое здесь изменилось с тех пор, как мы отплыли.

Симоис был мелким и заболоченным, даже весной, и Геликаон вел «Ксантос» посередине реки. Андромаха мало что могла разглядеть в ночном тумане, и время тянулось очень медленно. В конце концов она почувствовала, как корабль замедляет ход и останавливается. Молчание вокруг было давящим и тяжелым.

– Дальше мы едва ли сможем пройти, – тихо сказал Ониакус. – Мы причалим здесь и разгрузим олово. Остается только надеяться, что враги нас не ждут.

Андромаху тряхнул страх. Запертый в мелкой узкой реке, «Ксантос» будет беззащитен, если его обнаружат микенские войска. Смог ли адмирал Менадос послать весть Агамемнону, сообщив о появлении корабля? Было ли у него на это время?

Гребцы втянули весла на палубу, и медленное течение реки слабо повлекло корабль в сторону. Андромаха напрягала зрение, чтобы сквозь туман рассмотреть хоть что-то на берегу.

Внезапно вспыхнул факел, чей-то голос негромко окликнул:

– Хо, на «Ксантосе»!

Перейти на страницу:

Похожие книги