Скирата проводил его взглядом, гадая, когда желание рассказать правду окажется сильнее его и тайна выйдет наружу. Возможно, Этейн тоже будет слишком трудно хранить секрет. Как это грустно: то, что для обычных людей было источником радости, Дармана и Этейн могло погубить.
Проклятая война. «Тебе бы уже следовало привыкнуть, старый дурак». Но Скирата сомневался, что когда-нибудь привыкнет.
Впрочем, ему было чем заняться во время увольнительной «Омеги». Два планшета, и не только. Скирата сделал глубокий вдох и достал комлинк:
— Ордо! Мерил! Займемся-ка охотой на каминоанскую эйво-наживку. Надо план составить. Ойя!
Он — опытный охотник за головами; они — лучшие разведчики в Галактике.
Ко Сай нигде не скроется.
Глоссарий
А
а (мандо'а): но
а'ден
(мандо'а): гнев, яростьад,
ед.; аде, мн. (мандо'а): ребенок, сын, дочьад'ика,
ед.; ад'ике, мн. (мандо'а): детка, сынок, доченька (ласкательное)аденн
(мандо'а): безжалостныйалиит
(мандо'а): семья, кланан
(мандо'а): все an (ahn)аруэтии,
ед.; аруэтиисе, мн. (мандо'а): иностранец, чужак, предательатин
(мандо'а): упрямый
Б
баай шфат:
нецензурное выражение неизвестного происхождения о хаттахбаатир
(мандо'а): заботиться, быть неравнодушным к кому-тобал
(мандо'а): иБал коте, дарасуум коте, / Джорсоран кандо а томе. / Са кир'ам Нау трашин кад, /Воде Ан
(мандо'а): И слава, вечная слава, / Понесем ее бремя вместе. / Выкованные, как меч, в пламени смерти, / Братья мы все (традиционная мандалорская боевая песнь)беляк: солдат-клон (сленг)
БИП: боевой информационный пост
БКК: Большая Красная Кнопка (разгерметизация корпуса)
блестяшка: республиканский коммандо (сленг)
БП: боевой приказ
буир
(мандо'а): отецбуй'ше',
мн. буй'шесе (мандо'а): шлембуй'ше гал
(мандо'а): пинта эля (буквально: содержимое шлема)Буй'ше гал, буй'ше тал / Вебор'ад урес алит / Ми драар баат'и мег'парджии'се /Коте ло'шебс'ул нарит
(мандо'а): Пинта эля, пинта крови — / Солдат безымянных цена. / Нам все равно, кто в войне победит, / Слава нам не нужна (застольная песня мандалорских наемников)
В
ваигаар ру'куи
(мандо'а): где ты былваии
(мандо'а): гдеВАР: Великая армия Республики
верборир
(мандо'а): покупать, нанимать, заключать контрактверд,
ед.; верда, мн. (мандо'а): воин, воины (архаичная множественная форма)ВИД: внутришлемный информационный дисплей
вод,
ед.; воде, мн.; вод'ика, ласкательное (мандо'а): брат, сестра, товарищ, другворе
(мандо'а): спасибоВПП: взлетно-посадочная полоса
Г
гар
(мандо'а): тыГар ру кираму кайш, ди'кут; тион'ме кайш ру джехаати?
(мандо'а): Ты убил его, болван: что, если он соврал?ге'верд
(мандо'а): почти воингихаал
(мандо'а): рыбная мукагра'туа
(мандо'а): месть
Д
дар
(мандо'а): больше недар'буир
(мандо'а): больше не отецдар'манда
(мандо'а): состояние бытия «не мандалорцем»: не чужаком, но тем, кто потерял свое наследие и не имеет ни идентичности, ни душидарасуум
(мандо'а): вечно, навсегдада
(мандо'а): тьмади'кут,
ед.; ди'куте, мн.; ди'кутла, прил.: идиот, болван (уничижительное)динуир
(мандо'а): давать«дисишка»: винтовка модели DC (сленг)
джатне
(мандо'а): лучшийджатне'буир
(мандо'а): лучший отецджетии
(мандо'а): джедайджетиисе
(мандо'а): джедаи, Республикаджорсо'ран
(мандо'а): должен вынести (архаичное)джуркадир
(мандо'а): нападать, угрожать, задираться с кем-либодраар
(мандо'а): никогдадралши'я
(мандо'а): сильнее, могущественнеедротен
(мандо'а): народ, граждане
Ж
ж'хагва на йока
(хаттск.): нет проблемжестянка, — и: дроид (сленг)
И
— ика,
ед.; — ике, мн. (мандо'а): ласкательный суффиксИЭР: импульсно-энергетический разряд
К
к'уур
(мандо'а): тихо, молчика
(мандо'а): ночькад
(мандо'а): клинок, мечкайш
(мандо'а): ему, егокама, — ы
или камасе (мандо'а): юбкакандо
(мандо'а): значимость, вескандосии
(мандо'а): хороший, лихой, молодец, классно, благородныйкар'тайли ад мег хукаат'кама
(мандо'а): приблизительно «знай, кто прикрывает тебе спину»кар'тайлир
(мандо'а): знать, хранить в сердцеке ну'журкадир ша Мандо'аде
(мандо'а): Не задирайся с мандалорцамикир'ам
(мандо'а): смертьКНС: Конфедерация Независимых Систем
ком'рк
(мандо'а): перчаткаКорусанта
(мандо'а): Корусанткоте
(мандо'а): славаКПТ: корабль перехвата транспорта
«Красный ноль»: запрос экстренной эвакуации
куир
(мандо'а): четыре«Куивал дар»
(мандо'а): «Те, кто более не существует» (данный термин используется в отношении отобранных Джанго Феттом инструкторов клонов-коммандос)куир
(мандо'а): существовать, бытькуун
(мандо'а): наше
Л