Адэр с трудом подавил рвотный спазм. Запахи… незнакомые запахи вдруг распались на химические элементы. Захотелось взять Эйру за руку, притянуть к себе и уткнуться носом ей в щёку или в шею, чтобы вдохнуть приятный, родной аромат. Рассудок воспротивился: поступок, недостойный правителя.
Адэр не понимал, куда его ведут. Скрип песка, шуршащая речь, яркие краски – всё смешалось, как и странные запахи. Воздух сгустился, потемнел. Значит, они вошлив лес. Вопросами, слава Богу, уже никто не мучил. Резь в глазах стала не такой острой. Удалось рассмотреть загорелых людей в одинаковых одеждах: штаны ирубахи, на головах платки с узлом на затылках. Вещи белые, но посерели отвремени или от стирки.
В тени деревьев стояли хижины из камыша или тростника. Окна без стёкол. Кое-где колыхались ситцевые занавески, тонкие, пористые как сито. Какая же здесь нищета…
Войдя в хижину, Адэр с трудом сделал вдох – пахло не чужим, а чуждым – иповалился на циновку, расстеленную в углу. Последнее, что осталось в памяти, этофигура охранителя на пороге.
Адэр открыл глаза. Аккуратно вытащил из-под себя руку, пошевелил занемевшимипальцами. От распахнутой двери по ребристому полу тянулась волнообразная лунная дорожка и утыкалась в замшевые ботинки военного образца. Кто-то егоразул.
Послышался шорох, похожий на взмах крыльев птицы.
– Что у вас болит? – прозвучал голос Эйры.
Боясь сдвинуть голову с места, Адэр скосил глаза. Эйра сидела сбоку окна, приваливаясь плечом к стене. Полумрак скрывал её лицо, но не прятал очертания подбородка, шеи, коленей, притянутых к груди.
– Я слишком остро чувствую запахи, – прошептал Адэр. А вдруг Эйра ему снится? Вдруг он проснётся, если заговорит чуть громче?
– Странно… Мне, напротив, здешний воздух очень нравится.
– Здесь нет привычных запахов. Мой мозг бунтует. – Адэр осторожно сместился к стенке. – Ложись рядом.
– Климы дали настойку. Велели напоить вас, когда вы проснётесь.
– Пожалуйста, ложись.
Немного помедлив, Эйра подползла к циновке, легла спиной к Адэру.
Он обхватил её за талию и, притянув к себе, зарылся лицом в волосы, собранные на затылке в узел. Аромат, исходивший от Эйры, одновременно приводил в чувстваи туманил рассудок. По ногам взбегал жар, упирался в пах, тёк дальше, через живот, к солнечному сплетению…
Ну нет, только не сейчас. Сейчас она почувствует и отодвинется. Или уйдёт.
– Как прошла встреча ориентов? – спросил Адэр, стараясь перенаправить мысли в другое русло.
– Спорят, – ответила Эйра и слегка подалась всем телом вперёд: всё-такипочувствовала.
– О чём?
– У них конфликт на национальной почве.
Адэр просунул вторую руку Эйре под голову:
– Они одной национальности.
– Островитяне так не считают. Они обвиняют друг друга в трусости, предательстве и воровстве.
– Они знают, что ты понимаешь их?
– Наши ориенты знают. Вам надо выпить лекарство.
Адэр выгнул шею и шумно вдохнул:
– Вот так мне плохо. – Вновь уткнулся носом Эйре в затылок. – А так хорошо. По-моему, рецепт лекарства ясен. Вот если бы ещё принять душ.
– Здесь неподалёку есть озеро с живой водой. Йола объяснил, как туда пройти. А хотите, я его разбужу?
– Не надо. – Адэр приподнялся на локте. – Где Парень?
– Наверное, охотится. Идём? Ночь лунная, тропинка широкая. Я тоже хочу умыться.
Они шли по дорожке между спрятанными в зарослях хижинами. Под ногамискрипели камешки и песок. Охранители не попадались на глаза и не издавали низвука, будто парили над землёй, избегая прикасаться к веткам. В просветах кронмелькала луна, озаряя холодным сиянием сосредоточенное лицо Эйры.
– Не будь такой серьёзной, – промолвил Адэр, прижимая к носу ткань и дыша с натугой.
– Может, вам вернуться на шхуну?
– Какая шхуна? – Адэр обнял свободной рукой Эйру за талию. – Я нашёл лекарство.
– Не смешно.
– Мне лучше, голова почти не болит, – соврал Адэр.
Ему бы разозлиться: на свою восприимчивость к запахам, на Йола, на первобытную общину вместо обещанного рая. Но вместо злости испытывал радость, чтозаболел. Эйра не позволит служанкам ухаживать за ним и, быть может, выйдет из своей крепости.
В небольшом овальном озере отражались звёзды и луна. Берег, покрытый травой как ковром с высоким ворсом, примыкал к скале. По склону стекали ручьи исверкающими струями падали с выступа в водоём. Запах воздуха здесь был знакомым, но всё равно в нём остро чувствовалась примесь чего-то инородного.
Скинув туфли, Эйра прошлась по кромке воды:
– Тёплая. – Наклонившись, умылась. – И пресная. Йола сказал, что на острове не водятся ядовитые насекомые и змеи. Можете купаться спокойно.
– Поплаваешь со мной? – спросил Адэр, снимая ботинки.
Уперев руки в бока, Эйра окинула взглядом заросли за его спиной, явно пытаясь увидеть охранителей.
– Они не будут смотреть, – сказал Адэр, расстёгивая сорочку.
– А вы?
– Я дам тебе рубашку.
Эйра постояла, взирая на озеро, и, не промолвив ни слова, протянула руку.