В ходе погони Тони как следует разглядел преступника, часто оглядывающегося через плечо: сальные длинные волосы, обвислые усы, прищуренные глаза — типаж бандита из старых фильмов. Но в руке он сжимал отнюдь не старинный шестизарядный револьвер.
— Полиция! Брось оружие! — крикнул Тони и пришпорил Скотти.
Гнедой сразу прибавил скорость и понесся через рощу, где стояла причудливая статуя матушки Гусыни верхом на летящем гусе. На старину Скотти Тони всегда мог положиться, несмотря на его чрезмерную пугливость. Не сводя глаз с тощей фигуры в черных брюках и зеленой футболке, мелькающей между деревьями на расстоянии почти в полквартала, Тони покачивался всем телом, глубоко сидя в привычном, как уютное кресло, седле. Ветки деревьев хлестали его по лицу, царапали шлем. Из-под копыт Скотти взлетала земля и кустики травы, распространяя в воздухе сырой запах.
Тони чувствовал, как горит шрам у него на груди, под пропитанной потом тканью форменной рубашки.
Но в глубине, где-то у самых костей, Тони пробирал озноб. Расстояние между ним и быстроногим беглецом неуклонно сокращалось, однако по-прежнему составляло не меньше тридцати ярдов. Увидев, как преступник влился в группу бегунов и велосипедистов, движущихся по Ист-драйв, Тони мысленно взмолился: «Только бы не упустить его!»
Внезапно беглец обернулся, прицелился в Скотти, и тут же прогремел выстрел. Пуля выбила щепку из ствола клена справа от Тони. Куски коры разлетелись, как шрапнель, прохожие с испуганными криками ринулись врассыпную.
На миг сердце Тони замерло, и он выдохнул сквозь зубы:
— Дерьмо!
Вскинув голову, Скотти заплясал, чуть не потерял равновесие, но удержался и снова перешел на галоп, глухо постукивая подковами по асфальту. Беглец направлялся к пруду.
Впереди показались скамьи под навесами, на которых сидели люди. На серебристой глади воды целая флотилия миниатюрных, но поразительно похожих на настоящие парусных судов выписывала восьмерки. Беглец разрушил буколическое очарование пейзажа — бросился в пруд, взметая фонтаны грязной воды.
Разморенные посетители парка, расположившиеся на скамьях, очнулись и с криками начали прятаться за деревьями и кустами. Предчувствие опасности обострило восприятие Тони. Он заметил шарик на резинке, с лиловым хвостом из ниток, проскакавший через дорожку, видел, как молодая женщина в желтых полосатых шортах торопливо спутывает поводок сеттера, обмотанный вокруг ножки скамьи.
Приближаясь к пруду, Тони почувствовал, что Скотти перешел на нерешительный, почти робкий аллюр.
— Даже не вздумай упрямиться! — предупредил его Тони вполголоса.
Кровь приливала к лицу и шее Тони, когда он послал коня в воду.
Глубина пруда не превышала трех футов, но пересекать его верхом на лошади было все равно что идти по зыбучему песку. Модель буксира, оказавшаяся на пути Тони и захлестнутая волной, перевернулась. Впереди, в нескольких шагах от него, преступник отшвырнул в сторону миниатюрную яхту, и та разбилась, ударившись о каменную набережную.
Вонзив каблуки в бока Скотти, Тони откинулся назад всем телом и почувствовал, как мокрый, дрожащий конь взвивается на дыбы, поднимая тучи брызг. Сеть капель повисла в воздухе, превратившись в мельчайшие призмы солнечного света. Крики с берега слышались приглушенно, словно доносились из-под воды. Но тошнотворный треск кости под копытом опустившегося на все четыре ноги Скотти раздался отчетливо и резко, как хруст сломанной ветки.
Переведя дыхание и покрепче схватив револьвер, Тони соскочил с седла и метнулся туда, где скорчился преступник, прижимая к себе руку. Капли крови, стекающей из раны у него на лбу, расплывались во взбаламученной воде. Полный ненависти взгляд устремился на Тони. Посмотрев вниз, он увидел, что пистолет преступника лежит слишком близко, поблескивая под водой.
— Ты переоценил свои силы, — насмешливо бросил Тони преступнику, горделиво поглядывая на жадно пьющего воду Скотти.
Закованный в наручники, неудачливый беглец издал пронзительный вопль.
Через несколько минут, когда к ним присоединился запыхавшийся, красный Доэрти в сопровождении целой команды патрульных офицеров и машины «скорой помощи», арестованный еще продолжал вопить. «В Бельвью позаботятся о нем, — подумал Тони, — тем более что у него сломана рука».
Тони отвел коня в конюшню и остаток дня провел в Бельвью, ожидая, когда преступника осмотрят, а потом составил протокол и отправил его в офис окружного прокурора. К тому времени как он вернулся в служебное помещение отряда и отрапортовал о завершении дежурства, была уже половина десятого. А предстояло еще час с четвертью добираться до дома. Даже мысль о том, что ему оплатят сверхурочные часы, не подняла Тони настроение.