Читаем Трудный путь попаданца 3. Дорога в столицу полностью

— Я не настолько хорошо знаком с этой семьёй, — совершенно не обидевшись на женские шпильки ответил принц, — откуда мне было знать, что у вир Огастина есть ещё один, столь прекрасный и умненький сын?

Наконец они забрались в карету и неспешно поехали во дворец в сопровождении эскорта.

Глава 12

ГЛАВА 12.Закария, Подземелья Гробальтов.

В этом странном подземном мире я уже какое-то время. Хронометров то нет, и даже день сейчас или ночь — непонятно. По ощущениям — несколько часов.

Нас прекрасно встретили, правда о лошадях позаботиться пришлось самому — коротышки их побаиваются, да и никто понятия не имеет, как за ними ухаживать. Все ценности помогли перетащить в мою келью. Так я назвал небольшую пещерку с кроватью, столом, парой стульев и сундуком для вещей.

Заметил, почти всё было «наземного» производства, а может работа гномов — по ним я совсем не эксперт. Это явно спецзаказ, либо вся мебель из магазина «Детский мир» или «Всё для подростков».

На кровати, к примеру, я помещался с комфортом, но только до колен. Дальше ноги свисали и упирались в каменную стену. Стол и стулья тоже, очень небольшие.

Ещё, что интересно — во всех пещерах и коридорах, потолки и верх стен покрыты какими-то мхами или грибками, издающие слабое фосфоресцирующее сияние. Полноценным освещением это не назвать, но кое-как увидеть препятствие и не расшибить себе нос о стену можно. Зрение гробальтов более приспособленное — им света хватает.

Тогда я попробовал усилить приток Энергии Жизни к глазам. Это помогло не сильно, куда лучше себя показало простейшее плетение «Светляк». Небольшой яркий шарик, плывучий над головой и чуть впереди, отливающий фиолетово-синим.

В мою пещерку, в которой дверь, кстати, отсутствовали в принципе, вошла — не знаю, как назвать? Гробальтка… гробальтесса… — короче особа женского пола.

На ней был накинут тёмно-коричневый плащ, под которым виднелось чёрно-зелёное платье чуть выше колена и аккуратные коричневые замшевые сапожки.

Тёмные вьющиеся волосы до плеч, кукольное личико с тонкими чертами, выпирающие под складками одежды очертания внушительной груди. В целом, она была весьма ладно сложена и приятна на лицо — эдакая миловидная куколка.

Голосок правда мне показался слегка писклявым, — Господин Закария! Глава клана Манапун приглашает вас на обед, а после на собрание глав родов Клана.

— Благодарю… э-ээ, — я замялся.

— Ритольда, — девчушка неожиданно сделала реверанс.

— Спасибо Ритольда, ты меня проводишь? — девушка решительно кивнула и щурясь от яркого Светляка развернулась и повела по коридорам подземного города.


Обед прошёл в большой пещере, стены которой были выровнены и отполированы до глянцевого блеска. На вид, они состояли из серо-красного гранита. Такой же гранитный стол, вырубленный из гигантского цельного куска камня, за которым собрались дюжины две коротышек — гладкий и блестящий, метров десять в длину — смотрелся очень монументально.

Выглядело всё дорого-богато, а вот меню, мягко говоря, подкачало. Основу составляли какие-то каши, пюре, кисели, приготовленные, похоже, из местных растений. А растут здесь в основном мхи да грибки, одним словом — нечто малоаппетитное. Было конечно и мясо, сыры, белый и тёмный хлеб, какие-то фрукты, правда в очень скромных количествах. Судя по тому, с каким аппетитом на них смотрели сотрапезники, подумалось, что ради меня сейчас устроили нереально шикарный и расточительный пир.

Стало ясно — если так питается самая верхушка клана, то у простых гробальтов рацион совсем уж скудный. Может эти мхи-лопухи и питательны, но на вкус — шляпа полная.

«Ничего, это мы мигом поправим — любой каприз за ваши деньги!», — в голове я уже представлял, как завалю этих ребятишек качественной и вкусной едой и какой бриллиантовый дождь на меня вскоре прольётся.

«Ешь ананасы, рябчиков жуй! День твой счастливый приходит…», — тут у меня в мыслях вышла затыка. Никак слово «Гробальт» не хотело рифмоваться и влазить в конец строки, а слово «буржуй» тут не уместно по смыслу.

Поняв, что поэзия это не моё, продолжил трапезничать и поглядывать по сторонам, при этом постоянно ловил на себе заинтересованные взгляды. Если большинство их были доброжелательными, то как минимум один — пожилой, но далеко ещё не старый, с сединой в бороде коротышка, зыркал явно враждебно.

Мои знакомые были тут в полном составе. Кстати, недалеко от них сидели несколько молодых девушек, во главе с Ритольдой. Причём она с Кикиботом обмениваются весьма тёплыми взглядами. Похоже они как минимум очень хорошие друзья.

Внимание остальных девушек поделилось между мной и тремя спасёнными мною героями. Стрельба глазками приняла характер артподготовки.

Ни о чём важном разговоры не велись, всё крутилось вокруг похождений горе-путешественников. На них смотрели как на чудом спасшихся героев, а на меня как на их спасителя.

После обеда зал мгновенно прибрали, и теперь я остался в окружении пяти самых важных членов руководства, можно сказать — «совет директоров».

Перейти на страницу:

Похожие книги