Читаем Трудовые будни Темного Властелина полностью

Если в мире сложился стереотип показательного благополучия через предметы обихода, то и получится, что все прилавки города забиты мебелью, посудой и прочими пылесборниками. Я, правда, заказал некоторое количество мебели и ковров для своей откровенно пустой и недостроенной Башни, а также несколько крупных ваз для своего неравнодушного к керамике военачальника, но ощущение пустой прогулки все равно сохранилось. И вообще – хватит всех этих вводных курсов, пора уже и к веселью переходить.


Собственно «веселье» началось за неделю до торжественного мероприятия, вот только назвать эту тягомотину «весельем» могли лишь законченные снобы. Помучиться больше пришлось моему другу, чем мне, – в конце концов, это его свадьба, вот пусть он и отдувается со всеми этими светскими раутами. Раутов было немного – съездить туда-то, познакомиться с тем-то, и так далее.

Сеньор Карло относился к этому спокойно, а Маранда получала даже некоторое извращенное удовольствие – ей нравилось наблюдать за тем, как все эти вельможи, которых она знала еще будучи служанкой, сейчас рассыпались в комплиментах и восхищениях. Тут дело не в самовыражении и не в тщеславии – Маранду такая ерунда не трогала. Ей доставляло удовольствие наблюдать, как этих высокомерных сволочей душат их собственные предрассудки и рушится их картина мира. Согласитесь – достойное развлечение для супруги Темного Властелина. Когда особа, всю жизнь презрительно поглядывающая на весь мир с высоты собственного генеалогического древа, вынуждена кланяться служанке, которая даже не стесняется напоминать, что она совсем недавно была служанкой, это подтачивает устоявшуюся иерархическую основу всего общества и показывает всю ничтожность высокородной как личности. Тяжелое испытание для психики.

Сам день бракосочетания был таким светлым и приятным, что в голову невольно закрадывались мысли, что Сайон Ранаван умудрился договориться даже с небесной канцелярией о соответствующей погоде.

Обработку гостей я мысленно разбил на три этапа – «разогрев», «проверка на вшивость» и «кто не спрятался – я не виноват». Мне не хотелось сразу их чрезмерно шокировать или перегибать палку с жестокостью… Мудрая китайская пословица говорит: пять вкусов отбивают вкус… Тут главное не переборщить, а то сам в результате не останешься доволен. Ну или сыт…

В качестве «разогрева» я организовал небольшой оркестр. Вернее, большой! Раньше я уже рассказывал, что мне приходилось иметь дело с некромантией, и я неплохо освоился в этом искусстве. Музыкантов я вербовал на ближайшем некрополе, а точнее – на складе поступившего сырья моего маленького цеха по производству скелетов.

В свою армию я брал скелеты, уже очищенные от плоти: чтобы не мешала. В этот же раз ошметки гниющей плоти были попросту необходимы для создания комфортной атмосферы.

На идею о создании оркестра меня натолкнули строки бессмертного «Мастера», где на балу у Сатаны был оркестр из двухсот пятидесяти виртуозов под руководством короля вальсов.

Я не Сатана, и задачи у меня попроще. Кроме внешнего вида моих мальчиков, у этих двух оркестров было еще одно существенное различие: музыканты древности умели играть. А мои зомби – нет! Представьте теперь ватагу полуразложившихся тел, что есть мочи лупящих в барабаны, рвущих струны и хрипящих остатками легких в духовые, – и вы поймете, какие лица были у покидающих кареты вельмож, съезжающихся на этот званый вечер. А съезжались-то они заблаговременно, чтобы как следует покрасоваться да поинтриговать, так что слушать эту какофонию им предстоит не один час. И улыбаться…

Улыбаться

– Ну как? – спросил я у проплывающих мимо жениха с невестой, на чьих лицах угадывалось выражение безмятежной удовлетворенности.

– Омерзительно! – сладко кивнул сеньор Карло. – Маранду я накрыл «куполом звукоизоляции». Не хотелось бы, чтобы она свихнулась до конца всего этого мероприятия. А что ты еще приготовил?

– Скажем так, «омерзительно» будет дальше. Пока что это – только «слегка раздражает».

– Вдохновляющее начало! Жалко, что пока нет почтенного главы Старого Дома. Ему эта расслабляющая музыка здорово пошла бы на пользу.

– Кстати, а где он?

– Еще не приехал. Будет, никуда не денется.

Сеньор Карло был, как всегда, прав, и Сайон Ранаван прибыл на место ровно за час до официального начала. Он не очень хорошо владел своей мимикой, так что его натужные попытки сделать вид, что так все и задумано, лишь подливали масла в огонь наших маленьких радостей. Новобрачные тоже сыграли небольшую шутку со своим новоявленным тестем и отчимом – он очень хотел приблизиться к сеньору Карло, дабы выяснить причину столь немелодичного звучания оркестра, но ему никак не удавалось это сделать. Вроде пара и рядом – рукой подать, но тут же исчезает прямо из-под носа. Наверное, нельзя так поступать с хрупкими старичками на инвалидных колясках, но уж больно хочется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме