Она воспользовалась ссылкой и паролем, полученными от Ника. Два раза её вырвало. Но теперь всё было готово. Теперь она ничего не могла сделать, кроме как ждать, и, если ничего не произойдёт, ей нужно будет просто кричать громче, яснее.
Хотя Ник говорил, что всё должно быть сделано «тонко». Так он сказал. По его мнению, это должен был быть тонкий намёк, а не кричащая неоновая вывеска. И журналистка никогда не появится, если узнает, зачем её зовут.
Но она должна скоро появиться.
Это должно скоро закончиться.
Анна собрала все бумаги в жёлтую папку, положила в рюкзак, который висел в коридоре, и услышала, как закипела вода в чайнике.
Она села на подоконник с чашкой чая в руках и выглянула на автомагистраль A86, которая тянулась за домом.
– Скоро всё должно закончиться, – сказала она вслух самой себе, и в некотором смысле это было правдой.
В то же время она знала, что по-настоящему этого не произойдёт никогда.
26
Всё во внешности этой женщины устремлялось вниз. Она явно была моложе, чем выглядела, но всякая надежда на то, что её обвисшая кожа однажды снова станет упругой, была потеряна.
Элоиза посмотрела, как она пару раз крутанулась вокруг металлического шеста, влажно поблёскивая. Носы её лакированных ботфорт были сбиты, лак на ногтях облупился, а в глазах у неё читалась в лучшем случае апатия.
Элоиза никогда не ходила в стриптиз-клубы раньше, но в 90-е, будучи подростком, она смотрела «Showgirls». Это было шоу о соперничестве стриптизёрш из Лас-Вегаса, о прекрасных телах танцовщиц, блестящих и сверкающих глиттером при каждом их виртуозном изгибе на шесте. Это было подано через меру сексапильно, да, но временами было довольно любопытно.
Она не ожидала, что гоу-гоу-бар под названием «БеверлиХиллз», располагавшийся на площади Конгенс Нюторв между «Макдоналдсом» и салоном сотовой связи, сможет тягаться с отретушированной голливудской картинкой. Но всё равно была несколько ошарашена.
В баре было только три человека: женщина хлипкого телосложения с макияжем недельной давности, который наводил на мысль, что это сотрудница заведения, и двое мужчин, слишком серых и заурядных, чтобы обращать на себя внимание. Они сидели порознь на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы Элоиза заключила, что они пришли поодиночке.
Больше никого не было.
Элоизу не шокировал, пожалуй, только этот факт. На часах было ещё полвосьмого, по ту сторону притеняющих штор всё ещё было светло, и атмосфера едва ли была захватывающей. Не похоже, чтобы это было излюбленное место публики…
Один из сидевших за барной стойкой мужчин посмотрел в сторону выхода, и его взгляд остановился на Элоизе. Их глаза встретились на пару секунд, и он кивнул ей, приглашая сесть рядом.
Когда она подошла, он поднялся со стула. Это был маленький человечек. Худощавый, низкого роста – Элоиза почувствовала себя необыкновенно широкоплечей рядом с ним.
– Франк Киль? – спросила она, протягивая руку.
Он вяло пожал её руку потной ладошкой.
– Это вы Луиза?
– Элоиза. Да.
– Присаживайтесь, – сказал он и похлопал по красному кожаному сиденью.
Элоиза не стала снимать влажную от дождя куртку. Она села и сразу перешла к делу:
– Что вы можете рассказать мне о своей дочери?
– Ооо, тише-тише, – сказал он, кивая на её сумку. – Давайте чего-нибудь выпьем. В горле пересохло.
Элоиза поймала его взгляд.
Он дружелюбно улыбнулся и выставил перед собой ладони, как бы извиняясь.
– По одной. Надеюсь, ваша газета покроет эти издержки, да?
Элоиза повернулась к бару. Бармена за стойкой не было.
– Похоже, нас некому обслужить, – сказала она.
Франк Киль повернулся на стуле и громко крикнул:
– Эй, Джун!
Женщина, сидевшая за стойкой поодаль, подняла глаза.
– Мы хотим пить.
Женщина вздохнула и медленно поднялась со своего места. Шаркая, она зашла за стойку и подошла к ним.
– Что будете заказывать?
Элоиза отметила про себя, что она говорила с польским акцентом. Может быть, с украинским.
– Мы хотим два рома с колой, – сказал Франк Киль. – Ром тёмный, двойной.
– Нет, спасибо, мне не надо. Я ничего не буду, – сказала Элоиза.
– Нам два, – повторил Франк Киль и сказал Элоизе вбок: – Чтобы ей не пришлось в скором времени снова вставать.
Женщина наполнила стаканы и поставила их на стойку. Франк Киль сгрёб их, как крупье в казино, собирающий ставки в банк.
– Триста восемьдесят крон, – сказала женщина.
Франк Киль посмотрел на Элоизу.
Она слегка покачала головой, достала карточку и протянула её через стойку.
– Только наличные, – объявила женщина, указывая на стену позади себя, где на зеркале висел приклеенный скотчем лист из линованной школьной тетради с теми же словами, выведенными фломастером. – На улице недалеко отсюда есть банкомат, если у вас нет денег.
Элоиза достала из кошелька мятую банкноту в пятьсот крон, отдала её женщине, и та бросила её в кассу, не вводя сумму.
– Что ж, Франк, это ведь вы позвонили мне. Что вы можете рассказать мне об Анне? – спросила Элоиза.
– Что вы хотите знать?
– Когда вы последний раз видели её?
Франк Киль пожал плечами и сделал большой глоток.
– Я не вспомню сейчас точно день.