Читаем Трупный цветок полностью

– Значит, ты вообще не собиралась прибегать к моей помощи?

– Изначально – нет.

– Значит, всё это – эти последняя пара недель, когда я бегала по твоим следам в Дании, пытаясь выяснить, какого чёрта творится в деле Моссинга, – всё это было напрасно?

– Это привело тебя сюда.

– Почему ты посылала мне эти письма? Ты могла бы просто позвонить и рассказать мне, что происходит.

– Ты бы приехала, если бы я так сделала?

– За твоей историей? Да.

– И ты навестила бы отца?

Элоиза помолчала некоторое время.

– Вероятно, нет.

– И тогда у меня не было бы истории, которой можно было бы с тобой поделиться.

Элоиза посмотрела на неё, ничего не говоря.

– Мне жаль, что ты ввязалась в это, – сказала Анна Киль. – Но ты можешь изменить ситуацию в лучшую сторону.

– В лучшую сторону?

– Ты можешь помочь сделать так, что некоторые негодяи будут наказаны.

– А ты сама?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты убила человека. Так что, на мой взгляд, ты сама относишься к той же самой категории людей. Почему же я должна помогать тебе сажать в тюрьму других, когда ты пытаешься избежать наказания?

Анна Киль кивнула, задумчиво прикусив нижнюю губу.

– Мы можем заключить сделку, – сказала она. – Когда эти люди будут разоблачены, чтобы все вокруг могли увидеть, какие они нелюди, ты можешь заняться и мной.

– Нет, – сказала Элоиза. – Когда с этим будет покончено, я выйду из игры, понятно? Я не хочу больше связываться с тобой. Всё, что будет происходить дальше, это будут уже твои проблемы. Договорились?

– Договорились.

– Но ты же понимаешь, что невозможно вечно быть в бегах?

Анна Киль улыбнулась.

– Я готова попробовать.

– Как ты вообще существуешь? – спросила Элоиза. – Это Кеннет присылает тебе деньги?

Выражение нежности мелькнуло на лице Анны Киль.

– Ты можешь об этом не беспокоиться.

– Если ты действительно ему друг, разве тебя не волнует, что ты рискуешь навлечь на него серьёзные неприятности с полицией, позволив ему тебе помогать?

Анна Киль улыбнулась.

– Ты можешь об этом не беспокоиться, – повторила она.

42

Они долго смотрели друг на друга. Затем Анна Киль нарушила молчание:

– Ты хочешь услышать историю или нет?

Элоиза кивнула. Она вытащила диктофон из внутреннего кармана и подняла его перед собой.

– Я хочу, чтобы ты разрешила мне записать разговор. Идёт?

– Да.

– Ты должна знать, что я, разумеется, процитирую твои слова в своей статье. Твоё имя будет упомянуто.

Анна Киль наклонилась к столу, сложила руки перед собой и на мгновение посмотрела на стол, как будто изучала сучки на древесине. Затем спросила:

– Ты представляешь себе, каково это – расти в пустом доме, без какого-либо реального контакта со взрослыми, в полном одиночестве?

Элоиза покачала головой.

– Нет, и твой отец рассказал мне о том времени, когда вы жили вместе. Когда ты была маленькой. Похоже, у тебя было хорошее детство.

– Хорошее.

– Да, – Анна Киль кивнула. – Похоже на то. Он любит тебя, ты это знаешь. Но у меня всё было не так. В моём доме не было любви, не было взрослых. Мой отец всегда или работал, или расслаблялся после работы, а мать, – она саркастически улыбнулась, – тоже была слишком занята, чтобы быть матерью. Её никогда не было дома, и она тратила все деньги, заработанные отцом.

– На азартные игры?

– Да, на азартные игры. Именно. – Анна Киль кивнула. – Что бы там ни было, в холодильнике редко была еда, одна только выпивка, и никто не приходил домой вечером, чтобы уложить меня спать. Никто обо мне не заботился.

– Почему никто не вмешался? Никто из школы не подал заявление о том, что творилось у вас дома?

– Заявление о чём? Я научилась справляться самостоятельно, я заботилась о себе сама, никогда никому не жаловалась. Учителя не знали, что происходило у меня дома; они думали, что я просто трудный ребёнок. А может, им вообще было всё равно – я не знаю. Но по крайней мере, все молчали.

– Что случилось потом?

– Мой отец исчез в один прекрасный момент. Я думаю, он устал от дома, от нас. Он переехал в Гренландию, устроился на работу и присылал нам деньги какое-то время.

Элоиза на мгновение задумалась, не рассказать ли ей о встрече с Франком Килем; что он пытался использовать положение дочери, чтобы вытянуть из Элоизы деньги. Но она не хотела добавлять ко всему этому ещё новую царапину.

Поэтому промолчала. И слушала дальше.

– Когда деньги перестали приходить, мать провалилась в чёрную дыру. Она начала тратить деньги, которых у нас не было. Много денег. Она одалживала большие суммы, играла на них, а когда проигрывала, не могла выплатить долг.

Она помедлила секунду и попыталась отбросить нахлынувшие воспоминания.

– Я помню ту ночь, когда они пришли к нам домой. Матери не было. Я не знала, где она, – я никогда не знала, где она бывала. Но было поздно, и я уже легла спать, когда раздался звонок в дверь. Я подумала, что это она. Она всегда приходила домой пьяная или под кайфом, вечно теряла то ключи, то сумку. Поэтому я предположила, что за дверью стояла она.

– Но это было не так?

– Нет. Там оказались двое мужчин.

– Ты их знала?

– Нет. Я никогда их раньше не видела.

– Что они хотели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы